Полыхают маки

Маков сполохи как душам
колокольный звон сердец.
Это зарево получше,
чем огонь пустых чудес.

Донесли укор багрянцем
нам они сквозь суету
и забот тугие ранцы,
пробуждая чистоту.

Скольких мы прошли, забыли
и оставили в пути?!
Скольких мы не долюбили,
не смогли их суть найти?!

Сколько близких потеряли,
благ достойно не ценя,
что они передавали,
берегли, душой храня?!

Маки горько полыхают
светлой памятью Земли,
только души всё не знают,
по кому они взошли...


Рецензии
Спасибо вам, Серж за такую работу!
Очень чувственные стихи в переносном смысле.

С почтением!

Ильгар Сахратов   07.08.2023 03:42     Заявить о нарушении
и Вам спасибо! рад доброму восприятию! но почему в переносном смысле?

Серж Конфон 2   07.08.2023 06:06   Заявить о нарушении
может, тут имеется ввиду разница в значениях слов чувственность,
чувствительность и чуткость?

Серж Конфон 2   07.08.2023 06:11   Заявить о нарушении
Я ни то имел ввиду.
Маки(цветы) представляют собой души людей в Вашем произведении, то есть, они в переносном смысле здесь употребляются.
С уважением!

Ильгар Сахратов   07.08.2023 10:50   Заявить о нарушении
благодарю за ответ! маки здесь в образном смысле, а души в прямом

Серж Конфон 2   07.08.2023 11:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.