Посвящение Исикаве

"Не знаю, когда
Даже плакать я разучился.
Неужели нет человека,
Чтобы тронуть
Мою душу до слёз..?"*



в написании стихов выбран жанр вака и танка
1.
Мальчишка-поэт,
Задев притупленные чувства,
Однажды мою душу
Расстрогал  до слез,
А сам шагнул в облака

2.
Одинокое море...
Резвый краб подбегает
К моей ноге...
Вспомнив о бедном тебе,
Хочу с ним поиграть

3.
Сколько в день мир
Штампует сытых поэтов,
Если ни одна их строка
Так не тронула душу,
Как твои танка..?

4.
Строй моих танка
Как пьяного куродо песня...
Столько случилось,
Но помнится
Правда каждой строки

5.
В возрасте этом нежном
Немногое видно...
Кажется мир необ'ятным,
Разрывающим грудь
От сдерживаемых слез

6.
Невозможно без слез
Твои строки читать, Исикава...
Каждое слово по весу
Как тяжелая капля воды
В наилегчайшем море

7.
Пусть усмехается дама...
Она не увидит то,
Что заметил ты, а потом я
В мире несчастных людей!
Я ей строю гримасы...
 
8.
Через столько лет
Строки попали
В ту душу, что плакала больше,
Чем плакали за сто лет..!
Ты и есть тот человек

9.
Многие восходили
На самые вершины карьеры...
Мне же легко с тобой
Восходить на пик
Заснеженной Фудзиямы

10.
"Непригодный поэт-фантазер!"
О, обо мне еще хуже
Думали и говорили!
Но "Великое" осознав в себе,
Я, вздохнув, мою полы

11.
"Слезами омытое сердце..."
А я тут иронию множу,
И пыль между строк вытирая,
Со мною смеются "екаи" -
Ведь мысль о смерти убога!

12.
Ты не один такой был,
Кто хотел с разбега в сугроб
Из снежных валунов
Всем худым телом зарыться,
Пряча рыданий поток

13.
И я недавно тут
Навеки прокляла их всех...
По-детски голову склонив,
Бреду домой
Дорогою благословений

14.
Мне однажды
Раскрылось такое о людях,
Что едва бы каждый
Захотел бы в запале
После такого знания жить!

15.
Я ездила с подругой...
В неимоверной тишине
Стеснительных берез
Меж сосен и дубов
Стук дятла** раздавался

май-август 2022

*Такубоку - дятел (с япон.)

**Такубоку Исикава - японский поэт


Рецензии