Sadness makes

Sadness in my heart
Beats about you.
You could have its part
But you've managed hew

In a millon scraps,
Billion micro balls.
Nothing overlaps
Deep in our souls.

Sadness in my eyes
Following your shade.
Daily must disguise
My unhappy fade

With artistic smile
That appears sad.
You didn't care while
All my gashes bled.

Sadness in my soul
So unshaped and giant
Makes me find new goal,
Makes my eyes not blind.

It deliveres hope
I'll beat my obscure,
Like man blessed by Pope
I'll be happy sure.



Перевод:
Печаль в моем сердце
Стучит о тебе.
Ты могла бы владеть его частью,
Но ты сумела разбить его

На миллионы клочков,
На миллиарды микроскопических шариков.
Ничего нет общего
В глубинах наших душ.

Печаль в моих глазах
Следует за твоей тенью.
Каждый день принужден скрывать
Свое несчастное угасание

Игривой улыбкой,
Выглядящей грустно.
Но тебе было всё равно,
Когда мои раны кровоточили.

Печаль в моей душе
Аморфна и огромна
Заставляет меня искать новую мечту,
Делает мои глаза не столь слепыми.

Она даёт надежду
Что я одолею зло, высасывающее из меня силы,
И как благословленный самим Папой
Я непременно буду счастлив.


Рецензии
Привет. Какая печаль? Хочется сказать: всё пройдет, пройдет и это. Но это вряд ли!!! Вряд ли пройдет.

The heart is blind

The heart is blind. It still believes
The sun will come and never leaves.
Tomorrow's day will bring a jive
that better then all former life.

I walk across the fairy park.
There is so quiet and so dark.
No sound, no light... no feeling left.
I met no-one. I met myself.

In starry puddle I saw my past:
All troubled thoughts, I lost at last.
I saw my dreams became a ghost
And sorrows what I mourned most.

I wish I could have keep them all,
But autumn comes and leaves will fall,
And wind will send them like a mail
To remaning past what I have fail.

The heart is blind, its won't believe
The sun is gone and golden leaf
is dead as falling down into frost.
We're killing first, allways first those
we are loving most.
12.12.2015

Юлианна Страндберг   11.08.2023 19:34     Заявить о нарушении
Да, конечно пройдет. Это всё мимолетные явления...
Как же, однако, сложно читать стихи на английском. Почти как и писать )
Но символизм читается даже через призму другого языка. Отличный стих!
Рад слышать тебя!
С теплом,
Максим.

Макс Казаков   13.09.2023 22:43   Заявить о нарушении