Э. Дикинсон. 1430. Who never wanted maddest Joy
Тот радости не знал.
Убогий, нищенский банкет
Хоронит вкус вина.
Преследуй цель, но брать её
В осаду не спеши,
Не то реальность разобьёт
Непрочный плен души.
Who never wanted – maddest Joy
Remains to him unknown –
The Banquet of Abstemiousness
Defaces that of Wine –
Within its reach, though yet ungrasped
Desire's perfect Goal –
No nearer – lest the Actual –
Should disenthrall thy soul –
Свидетельство о публикации №123072206284