Тарас Шевченко. Как за подушным, обступили...

Как за подушным,* обступили
Меня в чужбине две лихих:
Тоска и осень. Боже милый!
Да где ж мне спрятаться от них?
Что делать мне? Уж и гуляю
Тут по Аралу,** и пишу,
Стишки пишу тайком, грешу,***
Бог-те когдашние случа́и
В душе своей перебираю
И описую: чтоб печаль
Не лезла в душу, как москаль,****
В больную душу. Вор, паскуда ж,
Таки всё влазит. Что ты будешь...

                [Вторая половина 1848,
                Кос-Арал]


* Подушное, подушная подать — основной прямой налог в Российской империи, его уплачивало всё мужское население, кроме дворян, духовенства, лиц, находившихся на государственной службе, позднее — купцов и ремесленников. На Украине подушная подать взималась со второй половины XVIII в. до упразднения её в европейской части России в 1887 г.
** Арал — остров (прим. Т. Шевченки); Арал — во времена Шевченки остров в юго-восточной части Аральского моря, в устье реки Сырдарьи. Теперь этот остров соединился с сушей.
*** Стишки пишу тайком, грешу... — в 1847 г. Шевченко был сослан на 25 лет рядовым солдатом в Оренбургский корпус за причастность к Кирилло-Мефодиевскому братству (тайной политической организации, ставившей своей главной задачей ликвидацию крепостничества). На приговоре царь Николай I не поленился собственной рукой приписать резолюцию в следующей редакции: "под строжайший надзор, с запрещением писать и рисовать".
**** Здесь: солдат. Москалями на Украине называли солдат (и офицеров) русской царской армии. Воровство, обман местного населения — обычные солдатские "шалости" того времени. Отсюда сравнение солдата с вором.





«Мов за подушне, оступили...»

Мов за подушне, оступили
Оце мене на чужині
Нудьга і осінь. Боже милий,
Де ж заховатися мені?
Що діяти? Уже й гуляю
По цім Аралу, і пишу.
Віршую нищечком, грішу,
Бог зна колишнії случаї
В душі своїй перебираю
Та списую: щоб та печаль
Не перлася, як той москаль,
В самотню душу. Лютий злодій
Впирається-таки, та й годі.

                [Друга половина 1848,
                Кос-Арал]


Рецензии