Бурлеск Сэмюэль Джонсон

У зазывалы репу покупая,
Оплакивать* не вздумай смерть отца,
Доказывая, что он предпочёл
Сей овощь, чем считать отца отцом.

*Обыгрывается омонимия глагола
to cry - "плакать" и "расхваливать
свой товар". Последнее употребляется
в применении к уличным разносчикам.

Burlesque

If the man who turnips cries,
Cry not when his father dies,
'Tis a proof that he had rather
Have a turnip than his father.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →