Белой акации гроздья бел

вариант перевода на бел яз

Цэлую ноч салавей нам насвіставаў,
горад маўчаў і маўчаў стары мост.
Водар духмянай акацыі ліўся,
з розуму зводзіў нас ноч напралёт

Сад быў умыты вясновымі ліўнямі,
ў нізкіх ярах было поўна вады.
Божа,якімі былі мы наіўнымі
і маладымі былі мы тады

Прамчалісь гады,зрабіўшы нас шэрымі.
Дзе чысціня тых галінак жывых...
толькі зіма з завірухаю белаю
можуць нагадваць нам сёння пра іх

Пад час  навальніцы  раз'юшанай, п'янай
з абноўленай сілай ўяўляю я
белай акацыі гронкі духмяныя,
ўжо непаўторны,як юнасць мая


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →