Неверная жена

Федерико Гарсия Лорка

К реке уводил я
девчонку. Не знал,
что чужую жену.

Мы этого оба хотели
Той ночью. Был праздник Сантьяго.
Уже фонари догорели,
Сверчки затрещали в оврагах.
Прошли перекрёсток последний.
Притихшие груди я тронул,
Открылось мне в нежности летней
Букетов жасминовых лоно.
Крахмальность исподняя юбок
Мой слух безрассудно пронзила.
На шёлке поспешно и грубо
Кинжалы разрезали жилы.
Деревья все выше и выше,
С безлунностью в замерших кронах.
Вдали, за рекою чуть слышен
Лай сельских собак монотонный.

Шипы ежевики впивались,
Камыш занавесил тропинки.
Где пышная стелется заросль,
Я ямку нащупал в суглинке.
И галстук срываю я стоя,
Она своё платье снимает.
Потом револьвер я и пояс.
Корсажи бесстыдно спадают.
Ни раковинам и ни розам,
Ни стёклам с луной отражённой
Нельзя с перламутровой кожей
Сравниться в сиянии томном.
Из рук ускользавшее тело -
Как стайка испуганных рыбок.
То пламень, струящийся смело,
То дремлющий холод в изгибах.
Несла молодая кобыла
В ту ночь, без стремян, без уздечки,
Меня с необузданной силой
Вперед, к наслаждениям вечным!
Поведать  я буду не вправе
О том, что в ночи мне шепталось.
Был всплеск оглушающей яви,
Когда она мне признавалась.
Я вёл ее с берега после.
В песке и моих поцелуях.
Лилейность с дыханием жёстким
На шпагах сражались  бунтуя.

Цыганская чистая раса
Во мне. Я подарок ей сделал:
Корзинку принёс из атласа
Для швейного женского дела.
Влюбляться не видел причины
Я в женщину эту чужую.
А ведь соврала, что невинна
У речки в ту ночку глухую…



La casada infiel

Federico Garc;a Lorca

Y que yo me la llev; al r;o;creyendo que era mozuela,;pero ten;a marido.
;Fue la noche de Santiago;y casi por compromiso.;Se apagaron los faroles;y se encendieron los grillos.;En las ;ltimas esquinas;toqu; sus pechos dormidos,;y se me abrieron de pronto;como ramos de jacintos.;El almid;n de su enagua;me sonaba en el o;do,;como una pieza de seda;rasgada por diez cuchillos.;Sin luz de plata en sus copas;los ;rboles han crecido,;y un horizonte de perros;ladra muy lejos del r;o.

Pasadas las zarzamoras,;los juncos y los espinos,;bajo su mata de pelo;hice un hoyo sobre el limo.;Yo me quite la corbata.;Ella se quit; el vestido.;Yo el cintur;n con rev;lver.;Ella sus cuatro corpi;os.;Ni nardos ni caracolas;tienen el cutis tan fino,;ni los cristales con luna;relumbran con ese brillo.;Sus muslos se me escapaban;como peces sorprendidos,;la mitad llenos de lumbre,;la mitad llenos de fr;o.;Aquella noche corr;;el mejor de los caminos,;montando en potra de n;car;sin bridas y sin estribos.;No quiero decir, por hombre,;las cosas que ella me dijo.;La luz del entendimiento;me hace ser muy comedido.;Sucia de besos y arena,;yo me la llev; del r;o.;Con el aire se bat;an;las espadas de los lirios.

Me port; como quien soy.;Como un gitano leg;timo.;Le regal; un costurero;grande, de raso pajizo,;y no quise enamorarme;porque teniendo marido;me dijo que era mozuela;cuando la llevaba al r;o.


Рецензии