Райнер Мария Рильке. Будда

Он вслушивается: покой, пространство...
Они зовут, но слух подводит нас.
А он – звезда. Вокруг него убранство
из равных звёзд, сокрытое от глаз.

Он – Всё. Тогда возможно ли, что взор
его к нам обратится? Взгляд бездонный?
Он – словно зверь, в забвенье погружённый,
мы ниц падём – он слушает простор.

Что нас влечёт припасть к его стопам,
с ним рядом пребывает век от века.
Он, возводящий ум – от человека
к познанию: что́ указует нам.





Buddha
 
Als ob er horchte. Stille: eine Ferne...
Wir halten ein und hören sie nicht mehr.
Und er ist Stern. Und andre große Sterne,
die wir nicht sehen, stehen um ihn her.
 
O er ist Alles. Wirklich, warten wir,
daß er uns sähe? Sollte er bedürfen?
Und wenn wir hier uns vor ihm niederwürfen,
er bliebe tief und träge wie ein Tier.
 
Denn das, was uns zu seinen Füßen reißt,
das kreist ihm seit Millionen Jahren.
Er, der vergißt was wir erfahren
und der erfährt was uns verweist.
 
Aus: Neue Gedichte. Ende 1905


Рецензии