Райнер Мария Рильке. Колыбельная
если ты — моя утрата,
липового аромата
не смогу тебе собрать?
Если я проснусь не здесь
со словами, как ресницы,
чтоб смахнуть с твоей ключицы
эту солнечную взвесь.
Если так, наедине
с полусном, что дышит пряно,
с тонкой горечью бадьяна
оставайся в тишине.
Schlaflied
Einmal wenn ich dich verlier,
wirst du schlafen können, ohne
daß ich wie eine Lindenkrone
mich verflüstre über dir?
Ohne daß ich hier wache und
Worte, beinah wie Augenlider,
auf deine Brüste, auf deine Glieder
niederlege, auf deinen Mund.
Ohne daß ich dich verschließ
und dich allein mit Deinem lasse
wie einen Garten mit einer Masse
von Melissen und Stern-Anis.
Aus: Der neuen Gedichte anderer Teil, 1908
Свидетельство о публикации №123071406762