Не было бы счастья

Одноактная комедия.

Действующие лица:

Женщина в халате
Мужчина
Старик
Сосед
Соседка
Парень
Полицейский
Почтальонша


Мужчина поднимается по лестнице, останавливается на площадке, в замешательстве оглядывает все двери на этаже. Все двери без номеров. Решительно нажимает на дверной звонок по правую руку.

Звонок в дверь.


Женщина (подходит к двери, через дверь.) Кто там?

Мужчина (громко). Частный пристав. Мой номер: тринадцать тысяч триста сорок четвёртый.
Женщина. (Удивленно.) Какой номер?
Мужчина. (С усталым раздражением.) Сто тринадцать тысяч… Тьфу, ты чёрт! Тринадцать тысяч…
Женщина. Подождите-подождите, я не понимаю… Что вам, собственно, надо?
Мужчина. Мне надо?! Это вам надо. Наберут кредитов, а потом… что вам надо…
Женщина. Я не понимаю, какие, собственно, кредиты?
Мужчина. Вот, хоть бы, кто-нибудь, ответил по-человечески. Мол, да-да, пожалуйста.   
Женщина. Минуточку, я сейчас запишу.
Мужчина. А зачем записывать? Вы просто отдайте, что задолжали и мы разойдёмся по-хорошему.
Женщина. Во-первых, я никому ничего не должна, а, во-вторых, по закону, вы сначала обязаны мне представиться.
Мужчина. А я уже представился.
Женщина. А я не расслышала.
Мужчина (с раздражением). Не расслышала она... Для слабослышащих повторяю. (Переходя на крик, растягивая.) Сто-о-о три-и-и-надцать ты-ы-сяч триста сорок четвёртый.
Женщина (записывая на бумажке.) Вот, теперь, услышала. Слушаю вас.   
Мужчина (очень громко, выходя из себя.) А чего меня слушать-то? Откройте дверь, распишитесь вот тут, заплатите… можно карточкой, можно наличными, как вам удобнее. Всё для вашего блага, как говорится.
Старик (опираясь на костыль с подлокотником, подходит к женщине.) Кто это там?
Женщина. Какой-то три тысячи сорок четвёртый, хочет, чтобы я ему заплатила.

В соседней квартире.

Соседка. Ты кого здесь караулишь?
Сосед. Кто-то шумит там.
Соседка. Так открой дверь и шугани, а не хочешь сам, так позвони куда надо.
Сосед (Соседке.) Да, тише ты! Похоже, это по нашу душу.
Соседка. Как это?
Сосед. (передразнивая.) Как это, как это… Закудахтала. Вышибала пришёл! Тебе, прям, всё разжевать надо, да в рот положить.
Соседка. А с чего ты решил, что к нам?
Сосед. Я ночью номерки со всех квартир на этаже свинтил. Вот, ведь, как в воду глядел.
Соседка. Ну, ты… Вот, уж действительно.
Сосед. Тихо! (Прислушивается.)

                В соседней квартире.

Старик. Ну-ка, открой дверь, я ему сейчас так заплачу. Он у меня кровавыми слезами заплачет.
Женщина. С чего это вдруг открывать? Я никому и ничего… Пап, а может это ты… случайно, а? Ты ни у кого ничего…? Ну, может паспорт кому показывал?
Мужчина. Кто это там с вами.
Женщина. Это мой отец. Между прочим, ветеран войны и труда.
Мужчина. Для меня эта информация лишняя. У меня в исполнительном листе чётко указано: пять тысяч триста восемь рублей с уплатой пеней на день полного погашения задолженности. Так что…
Старик. Чего это он там протараторил так быстро, я не…?
Женщина. Говорит, что ему наплевать чей ты ветеран.
Старик. Как наплевать?! Это кому наплевать?!
Женщина. Пап, сколько лет тебе твержу, чтобы ты выбросил эти глупости из головы. А ты, всё как ребёнок.
Старик. Глупости?! Значит, когда в окопах под Москвой… Да?! Это в восемнадцать-то неполных?! Да?! А тут, значит, в дитё неразумное превратился?!
Женщина. Пап, ну, какие окопы? Ты тогда, и вправду, ещё маленьким был.
                В соседней квартире.

Сосед. Там, похоже, дед подключился.
Соседка. А она чего?
Сосед. Плохо слышно. Сейчас дед в атаку пойдёт.
Соседка. А может это и не к нам вовсе, что мы в нашем подъезде одни что ли? А ты уже трясёшься весь. Все в кредитах, как я не знаю в чём.
Сосед. Может, может. Но бережёного бог бережёт.
Соседка. Ну, тогда стой и трясись тут. (Уходит.)
Сосед. Конечно, когда деньги нужны, так сходи, займи. А как расхлёбывать, так … (Прикладывается ухом к двери.)
 
На лестничной площадке.

Мужчина. Так вы платить будете? Или мне придётся принимать крайние меры? Откройте, сейчас же. У меня ещё кроме вас другие должники имеются. А я буду тут околачиваться… часами.
Старик. (начинает закипать от злости.) Маленький?! Это я-то маленький? Открой сейчас же, я ему покажу, этому фашисту недорезанному. Я можно сказать, за родину кровь проливал, а она теперь с моих детей три шкуры дерёт. (Громко, тому кто за дверью.) Я на вас президенту жаловаться буду, вы у меня…  Фашист!

Мужчина. Это кто это тут фашист?! Это я-то фашист?! Да, я в армии, практически, всю жизнь… отбарабанил. Откройте, говорю. Я тебе сейчас покажу фашиста. Ты у меня… огребёшь. Спрятался за жену, понимаешь, и тявкает.
Женщина. Сколько раз вам говорить? Это отец мой. Отец! Или вы уже по-русски не понимаете?!
Старик пытается силой оттеснить дочь от двери.
Старик. Это я-то гавкаю? Открывай, давай! Иначе я сам … свою же собственную дверь… Дай мне его за горло подержать!
Мужчина. Открывайте, давайте. Иначе я сейчас эту вашу дверь… к чертям собачьим.
Старик. Значит, не откроешь, да?! Значит, не дашь… для народного гнева, да?
Женщина отрицательно качает головой.
Ну, хорошо, же. Хорошо. Я это… я это просто не оставлю… я вам всем сейчас… умру, а вобью осиновый кол в ваше осиновое племя.  Вы у меня… вы ещё попомните… (Быстро ковыляет в комнату и захлопывает за собой дверь.)
Мужчина. Я вас последний раз предупреждаю. С правосудием шутки плохи. У нас с должниками разговор короткий.

Мужчина начинает с силой дёргать за дверную ручку и стучать кулаком в дверь. В это время на площадке появляется молодой человек с большой картонной коробкой.

Молодой человек (Мужчине). Извините, вам пылесос за полцены не нужен? Абсолютно новый, ещё гарантия есть.
Мужчина (перестав стучать, с раздражением.) Какой ещё пылесос?
Молодой человек. Штатовский.
Мужчина. Вы что сегодня все сговорились что ли? Эти меня фашистом обзывают, ещё ты тут со своими намёками.
Молодой человек. Намёками?
Мужчина. А ты думал, я совсем без мозгов? Не допру, да? Вы значит все тут белые и пушистые, а я значит, по- вашему, хожу и народ пылесосю.
Молодой человек. Правильнее, пылесошу.
Мужчина. Дал бы я тебе, вот это было бы правильно. (Вздыхает.) Да, нельзя, при исполнении я.         
Молодой человек. Мало того что… а тут ещё… (Подходит к соседней двери.)
Мужчина и молодой человек одновременно нажимают на звонок.

Женщина. Ну, что вы названиваете?
Из комнаты появляется довольный старик.
Старик. Думаешь, что я у тебя… совсем из ума выжил? Нет, я кого хочешь, у меня ещё…
Молодой человек (прислушивается к шороху за дверью. Очень громко). Вам палесос не нужен. Американский, с гарантией. За полцены отдам.
Женщина. При чём здесь пылесос?!
Старик. А я тебе о чём?! Мы, значит, для них уже пыль, прах кладбищенский. Нас, значит, уже и пылесосить можно. Дай, я им…
Женщина. Папа!
Молодой человек. Так как? Нужен? (Обращается к мужчине.) А там, случайно, вы никого не знаете?
Мужчина ( с издёвкой.) Ага, родственники там мои… Ну, просто, все тут для меня, как родные.
Молодой человек. Тогда, может, вы для них купите? В подарок.
Мужчина. Я?! В подарок?! Дурдом, честное слово. (Закуривает.)

В соседней квартире.
Сосед. (неожиданно для себя самого громко.) Ну, что?! Накаркала?! (Плюхается без сил на стул.) Сил моих больше нет.
Молодой человек (прикладывает ухо к двери, потом обращается к мужчине). А вы, действительно, всех тут знаете?
Мужчина. Где, тут?
Молодой человек (кивает на дверь.) Ну, не тут, а там.
Мужчина. Надо по базе посмотреть, может и они тоже...
Молодой человек. Там, точно, кто-то есть, но почему-то…

Соседка. Ты чего на всю квартиру орёшь?   
Сосед (сдавленно.) Да, ты… (Жестом показывает, чтобы она замолчала.)
Соседка (выходя из себя). Ты на меня тут руками не маши. А-то я тебе так махну, мало того, что ты у меня всю жизнь кровь пьёшь, так я теперь тебе и слова сказать не могу?! А-а-а, ты что взбесился?!

Молодой человек. Там кто-то определённо есть. И этот кто-то у кого-то кровь пьёт.
Мужчина. (вяло). Где?
Молодой человек. Да, там за дверью. Может, уже убил?

Мужчина подходит к молодому человеку и прислушивается к звукам за соседней дверью. В соседней квартире.

Женщина (прислушивается). Слава богу, вроде как, от нас отстали.
Отходит от двери в глубь квартиры.

В соседней квартире.
Сосед (сдавленно). Да, замолчи ты, дура! Иначе, честное слово, прямо на этом месте… честное слово, прибью!
Соседка. Ах, вот оно как?! Да, ты…

Часть вторая.

На площадке появляется полицейский.
Полицейский (оглядев все двери, к присутствующим.) А где здесь сорок четвёртая квартира?
Мужчина. По-моему, эта.
Полицейский. А разве нумерация не слева на право?
Мужчина. Да, у кого как. У кого слева направо, а у кого справа налево. Сейчас, кто во что горазд.

Полицейский уверенно подходит к двери Соседа и Соседки и нажимает на звонок.

Молодой человек. А там кто-то кого-то убил, ну, или ещё не совсем.
Полицейский. Меньше телевизор смотри, у меня на участке уже больше года никто никого… Тьфу, тьфу, тьфу, чтобы не сглазить. (Сначала прикладывается ухом к двери, потом громко.) Это вы полицию вызывали? (Опять прикладывает ухо к двери.) Алё! Есть кто дома или нет?

Сосед (шёпотом.) Ну, что дождалась? Он теперь и полицию с собой притащил. Сейчас дверь ломать будут.
Соседка. (тоже шёпотом). С чего это?
Сосед. А с того! Банкрот я, со всех сторон банкрот. Так что, можешь собирать вещи. Сейчас нас на улицу вышвыривать будут.
Соседка. На улицу?! (Побегает к двери, громко.) Не


Полицейский (заметив коробку, присутствующим). Это что за коробка?
Мужчина. Это вон его.
Полицейский. Вот оно как! (Кладёт ладонь на кобуру.) Ну-ка, предъявите паспорт. (Мужчине.) И вы тоже.
Молодой человек (передаёт бумагу). Пожалуйста.

Полицейский (читает вслух). Пылесос марки икс три ноля …  Это что же, твой паспорт?
Молодой человек. Почему мой? Нет, конечно, мой. Ну, не мой, а моего пылесоса.
Полицейский. А я тебя про твой паспорт спрашиваю. Ну, личность у тебя есть чем подтвердить?
Молодой человек. Нет.
Полицейский. Отойди на три шага и повернись лицом, вон, к той стене. А я пока с твоим напарником разбираться буду.
Молодой человек отходит и поворачивается лицом к стене.

Мужчина. Да, не напарник он мне. Так, совершенно случайно…
Полицейский. Разберёмся. Паспорт. Ваш, ваш.
Мужчина. Пожалуйста, я без паспорта никуда. Я даже в туалет с паспортом хожу.
Полицейский. Это что же получается? У вас каждый день новый паспорт?
Мужчина. Почему, каждый?
Полицейский. Обычно, для этих целей, граждане паспорт не используют.
Мужчина. Да, нет. Это я так…
Полицейский. А раз так, то, пожалуйста, подойдите к своему другу, и также лицом к стеночке… А-то, мы знаем таких, пока я буду паспорт читать…
Мужчина. Да, я …
Полицейский (демонстративно опять кладёт руку на кобуру.)
Хорошо, иду.

Мужчина, становится рядом с молодым человека, лицом к стене.

Из соседней квартиры выходит Старик.

Старик. Что, попались голубчики! Это я, это я их раскусил. Ходят по квартирам… во, вот оно и вещественное доказательство, грабанули, наверное, уже кого-то. Деньги им подавай… Уже просто… самым наглым образом требуют. Давай и всё тут. Но меня… я им…

Выходит Женщина.
Женщина. Папа! Ну, сколько раз говорить, чтобы вы дверь не открывали по любому поводу.

Полицейский. Вы этих людей знаете? Повернитесь.
Мужчина и Молодой человек поворачиваются.
Женщина. Нет, в первый раз…
Старик. А я, я, вроде, вот этого, ну, тот, который постарше. Где-то я его… но вот точно, где… Пусть скажет чего-нибудь. У меня на голоса память цепкая.
Полицейский. Скажите чего-нибудь…
Мужчина. Товарищ… м-м-м, господин полицейский… хрен вас сейчас разберёшь…
Старик. Точно, он.
Полицейский. (напрягшись.) Что он?
Старик. Ломился он. Только что к нам ломился. Значит, кого-то уже обокрали, мало показалось, так он к нам решил залезть. (Полицейскому.) Пишите, я всё подпишу.
Мужчина. Да, я же…
Полицейский. Стойте! Не двигаться!
Мужчина. Я – частный пристав. У вас же мой паспорт в руках.
Старик. Если ты частник, для тебя, значит, уже и законы не писаны? Врёшь! Морду-то, вон, какую наел… К стенке вас надо… у стенки вам самое и место, дармоеды.
Полицейский. Подождите, подождите, папаша. У нас приговор только суд может выносить… на основании неопровержимых доказательств, между прочим. А так, клеветой попахивает.
Старик. А я и на страшном суде скажу… самого бога не побоюсь, но всё… всё, что ни наесть…
Полицейский. Да, живите вы хоть сто лет. Я про наш суд, про земной, говорю.
Старик. Ну, тут вам виднее. Да, вы соседям позвоните. Может их давно уже и в живых-то нет, а мы стоим тут… языки чешем. Может, они и есть … самая важная улика. Вот, мы тут стоим, живёхонькие, а их уже и нет… окочурились. Вот, от их рук.
Молодой человек и Мужчина (одновременно). Да, ты… да, это… Ну, ты, дед, и достал.   
Полицейский (Мужчине и молодому человеку). Разберёмся, а вы обратно повернитесь.
Мужчина. Товарищ, м-м-м, господин…
Полицейский. К стенке, и не вздумайте бежать, стреляю без предупреждения.
Старик. Дайте, дайте мне пистолет. Я уж точно не промахнусь.
Полицейский. Не надо, (Женщине.) вы бы увели отсюда дедушку, от греха подальше.
 Полицейский звонит в соседнюю квартиру.
Полицейский (прислушивается.) Откройте, пожалуйста, я -ваш участковый. (Оглядывается, женщине.) А, может, прав старик? Может, точно, того?..
Женщина пожимает плечами. Неожиданно дверь соседней квартиры открывается, на пороге стоят Сосед и Соседка.
Женщина. Слава богу, живые.
Старик. Эх, жаль, лучше бы их пристукнули. Тогда бы я прав оказался.
Женщина. Папа, что ты говоришь?!
Полицейский (Соседу и Соседке.) Вы, тут проживаете или, может, временно арендуете?
Соседка. Ничего мы не арендуем.
Сосед. Живём, живём мы.
Полицейский. Вы этих людей узнаёте? Задержанные, повернитесь к нам. (Соседу и Соседке.) Вообще-то, кто из вас тут дежурному звонил?
Сосед и Соседка отрицательно машут головами.
Кто? (Смотрит на Женщину, она тоже отрицательно машет головой.)
Старик. А чего тут дознаваться-то? Звонили – не звонили. Это я звонил, и я их… на эту… на чистую воду…
Полицейский. Всё ясно. А коробка чья?
Молодой человек. Моя, моя коробка.
Полицейский. И что там?
Старик. Бомба!
Полицейский. Тьфу, ты! (Женщине.) Уведите, пожалуйста, дедушку. Мне ещё …
Молодой человек. Так я же вам паспорт показывал.
Полицейский. Чей?
Молодой человек. Пылесоса.
Полицейский. Тьфу, ты. Так, там пылесос что ли?
Молодой человек. Ну.
Полицейский. Так, давайте, всё сначала. (Мужчине.) Вот, вы… вот это, ваш паспорт?
Мужчина. Ну.

Полицейский быстро пролистывает паспорт и отдаёт его Мужчине.
Полицейский. А что вы тут делаете?
Мужчина. Да, я же говорю. Я – частный пристав. Должников обхожу. Вот, они тут, деньги набрали, а отдавать не хотят.
Полицейский. Ясно. (Молодому человеку.) А вы тут чего?..
Молодой человек. За полцены. Совсем ещё новый…
Полицейский. А чек на него имеется?
Молодой человек. Конечно, вот тут.
Полицейский. Не надо, я и так вижу. (Женщине.) Сколько дедушке лет?
Женщина. Семьдесят восемь.
Полицейский. Завидую.

Часть третья.

Неожиданно на лестничной площадке появляется Почтальонша.
Почтальонша. Что-то лифт у вас не работает. Надо вам ваш ЖЭК трясти.
Полицейский. Полчаса назад работал.
Почтальонша. Может и работал, а теперь не работает. Думаете легко по лестнице-то… с такой сумкой.  Где тут сорок четвёртая?
Сосед и соседка (одновременно.) Наша… сорок четвёртая…
Почтальонша. Кем вам доводится Мазалов Пётр Петрович?
Сосед. Мой дедушка.
Почтальонша. Шутим? Ну-ну. (Полицейскому.) Это же сколько лет вашему дедушке? (Соседу.) Ладно, пошутили и будет. Примите телеграмму… молния.
Соседка. Какую телеграмму?! У нас же телефон есть.
Почтальонша. Телефон в квартире?! Вы что министр или ещё какой ответственный работник? (Полицейскому.) Надо же… телефон у них, (Соседу.) расписывайтесь и получайте. Приезжает к вам ваш (С нажимом.) дедушка.
Сосед. Когда?!
Почтальонша. А вы распишитесь, вот, тут и сами всё узнаете.
Сосед расписывается в блокноте у почтальона, берёт телеграмму и читает.
Сосед (Соседке). Дедушка в субботу приезжает. Из Житомира.
Соседка. Какой, дедушка?! Ты сам уже без пяти минут… Ну-ка, дай сюда. (Берёт из его рук телеграмму и читает.) А что это за дата какая-то… странная?
Почтальонша. Какая странная? Ну, какая странная-то? (Берёт у соседки из рук телеграмму, читает вслух.) Пятого мая тысяча девятьсот пятьдесят шестого года. Чего тут странного, не понимаю.
Старик. В пятьдесят шестом я женился. (Женщине.) А через семь лет ты родилась.
Почтальонша (Женщине). И у вас, видать, дедушка весёлый. Женился он…  Я смотрю вы все тут чересчур весёлые.
Мужчина. А что это? Газеты? Давненько я в руки газет не брал. А это что ещё?
Почтальонша. Как что? Сами не видите? Труд. Советская Россия. Правда. Вот, комсомольская правда.
Мужчина (опешив.) Какая правда?
Почтальонша. Комсомольская. Чему тут удивляться, не понимаю. Я смотрю вы тут…  И форма-то у вас товарищ милиционер… ни разу ещё такую не видела. Хотя сейчас всё меняется, нам тоже новую форму обещают.
Мужчина. А можно?.. Я только посмотрю и отдам.
Почтальонша. Да, смотри на здоровье. А я передохну малость. Мне ещё три дома обходить. Так что у вас там с лифтом?
Мужчина берёт из сумки газету, а Молодой человек пробует вызвать лифт.
Никак? Вот, беда-то. 
Мужчина. А чего это вы старые газеты разносите?
Почтальонша. Что значит старые? На меня, слава богу, пока ещё никто не жаловался.
Мужчина. Так газеты явно уже…
Полицейский. И я что-то не припомню, чтобы почтальоны по домам телеграммы разносили. Какие сейчас телеграммы-то? У каждого мобильный, е-мейлы и вообще… А простите у вас документы какие-нибудь имеются?
Почтальонша. Знаете, что? Я на этом участке уже пятый год работаю, и вас лично я что-то здесь никогда не видела. Вот, и форма у вас опять-таки… Может вы, конечно, из самого Кремля, может там все в таком ходят…  А документы, что ж… это проще простого. Можете ознакомиться. (Передаёт полицейскому удостоверение.)
Полицейский читает документ. В крайнем удивлении поднимает глаза на почтальоншу.
Полицейский. Что-то мне нехорошо. (Вытирает ладонью выступивший на лбу пот.) Даже пот пробил.
Женщина. Это давление атмосферное скачет. Я сейчас вам водички принесу. (Убегает в квартиру.)
Старик. Она у меня … заботливая.
Соседка. Для всех и каждого воды не напасёшься.
Сосед. А у тебя всегда… простой воды… и той тебе жалко. Случись что, так от жажды и помрёшь. (Мужчине.) Живу, честное слово, как в пустыне.
Мужчина. У самого такая же… хоть из дома беги.
Женщина появляется со стаканом воды.
Женщина (протягивает стакан Полицейскому.) Только аккуратнее… только что из холодильника.
Полицейский (жадно выпивает воду.) Ох, как заново родился.
Старик. А я о чём?
Полицейский (ещё раз взглянув в удостоверение, отдаёт его Почтальонше). Всё в порядке. (Протягивает стакан Женщине.) Если можно, ещё стаканчик.
Женщина. Сейчас, сейчас…
Старик (Полицейскому.) Женат или как?
Полицейский. Был, я уже всё… (с нажимом.) был.
Старик. Это дело поправимое. Хотя хороших женщин сейчас днём с огнём… моя дочка, пожалуй, что из последних будет.
Мужчина. Вы только посмотрите, что писали в прошлом веке… это же… нам бы сейчас такую жизнь. Передовики производства, достижения советских учёных, карикатуры всякие… весело жили, чёрт возьми. А я каждый день, на работу, как на каторгу.
Почтальонша. Что значит, в прошлом веке? Вы, ей-богу, все тут, как с луны свалились. Духота у вас здесь, вот и милиционеру вашему плохо сделалось. Вышли бы на свежий воздух, прогулялись бы, если своих радостей нет, так чужим бы порадовались. Вот у нас, позавчера целая улица новоселье справляла, до утра все гуляли, танцевали… кто под патефон, кто под аккордеон. И мне, вот, тоже квартирку дали, небольшую, но уютную. А мне что? У меня сын пятиклассник, да родители мои, слава богу, живы-здоров, в общем, грех жаловаться.

Женщина вышла с наполненным стаканом и передала его Полицейскому. Полицейский пьёт воду не сводя глаз с Женщины.

Хотя что я … вы и сами всё знаете, живёте-то на соседней улице. Так (забирает газету у Мужчины.) а-то попадёт мне… у нас если хоть одной газеты в ящике не досчитаются… так пропесочат, а-то и уволить могут. Ну что, лифт не заработал?
Молодой человек безрезультатно жмёт на кнопку вызова.
Ох, беда-беда. Вы в ЖЭК обязательно, это… устранять это надо. Ну, я пошла. (Соседу.) Передавайте привет… вашему дедушке. Сто лет ему ещё прожить, раз он такой долгожитель. (Начинает спускаться по лестнице.)
Полицейский. Пятьдесят шестой год… это же… И как такое?..
Молодой человек. Портал открылся.
Мужчина. А в удостоверении у неё что написано?
Сосед. Да, и дедушка из Житомира лет пятьдесят, как помер. Откуда он приехать может? Только с того света.
Полицейский. Бред какой-то.
Мужчина. Может и бред, а я пойду-ка и в правду на свежий воздух, заодно и женщине помогу сумку до адресатов донести.
Старик. Во-во, помоги, помоги. Всё лучше, чем с баб, да со стариков последнее-то тискать. Тебе бы под бомбы, они тебе враз мозги бы на место вправили.
Мужчина. Эх, отец. Да мне… мне под бомбами, ей-богу, легче было бы, чем, вот, так…
(Спускается по лестнице.)
Молодой человек. А может тоже глянуть? Что там у них раньше было? Интересно, же.    
(Направляется следом.)
Старик. Эй, малец. В смысле, парень!
Молодой человек (Оглянувшись). Чего?
Старик. Коробку свою забыл.
Молодой человек. Там пылесос. Пусть пока тут постоит, я потом … я быстро…
Старик. Ишь, ты, быстрый, какой нашёлся. Забирай, забирай его с собой. Там он тебе точно пригодится. Я знаю, что говорю.
(Молодой человек берёт коробку и уходит).
Соседка (Соседу.) Иди в свою нору. Иди, иди, кому говорят.
(Сосед и Соседка уходят к себе в квартиру).
Полицейский (отдаёт стакан Женщине и нажимает на кнопку вызова лифта. Слышно, что лифт начинает подниматься.)
Старик. Заработал? Вот чудеса-то!
Полицейский. Я к вам вечерком ещё загляну, в целях профилактики правонарушений.
Старик. Заглядывай, заглядывай. Каждому человеку обязательно нужно, чтобы было кому в старости стакан воды подать. Это я тебе говорю. Я-то пожил, знаю.
Полицейский (Кивает Женщине и заходит в лифт.)
Старик. (поторапливая Женщину.) Давай, давай пошустрее. До вечера рукой подать, а у тебя ничегошеньки ещё не готово. (Женщина скрывается в квартире.) (Старик неожиданно бодро подходит к лестнице вниз, на минуту задумывается, и уже медленно ковыляет обратно в квартиру.) У меня и тут дел невпроворот, чтобы на старости лет на журавлей в небе заглядываться.
(Старик закрывает за собой дверь).

                ЗАНАВЕС


Рецензии