Дао Дэ Цзин (“Живая практика Великого пути”) - всемирно известный памятник китайской литературы, созданный 25 веков назад ученым-отшельником Лао-цзы. Вашему вниманию предлагаются наиболее важные (интересные) цитаты из трактата, в переводе Уэйна Уолтера Дайера - одного из наиболее известных в мире авторов, пишущих на темы саморазвития. Данный (русский) перевод, выполненный Э.И. Мельник, дополнен моими комментариями, в которых предпринята попытка осмысления идей (великого учителя) Лао-цзы в свете (в контексте) христианской парадигмы.
Эпиграф: Природные законы не являются внешними силами по отношению к вещам; они воплощают гармонию движения, свойственную самим вещам. И-Цзин.
61
Части колесницы бесполезны,
Если только не работают в согласии с целым.
Жизнь человеческая бесполезна,
Если человек не живет в согласии
Со всей Вселенной.
Э.И. Мельник
Комментарий 61:
В согласии жить:
Не значит равнодушным быть;
Не значит по теченью плыть;
Не значит, лишь себя любить.
PS: Чрез отрицание восхождение --
К гармонии души - движение.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.