Шапито

Король был прекрасен в чудесных мехах,
Шикарна придворная свита;
Скользили пуанты на гладких полах
И томно пиликала скрипка.
Барабанная дробь, страже знак подают:
На суд веселящимся лицам,
Выходят: "Мы те, кто меняет уют
На радость дороги", артисты!
Смертельного номера жаждет толпа,
Людей, не боящихся смерти:
Гимнастов на стропах зовёт синева,
Швыряет их на пол паркетный.
Вот первый на плечи гимнастке встаёт
И делает сальто назад и вперёд.
А та, что застыла под ним в тот момент,
Использует третьего как постамент.
Прыжок, невесомость и снова назад,
Удачливых в вечность зовут небеса.
И вот тот кто сверху, толкнулся от тел-
И к облакам, выше тучек взлетел.
И тишина. И придворные рты
Молчат, не смеются, не плачут.
А воздухе таяли чьи-то следы,
И с вышки гимнасты спускались.
Но через секунду, по взмаху пера,
Галдела придворная свита:
"И все?" "Это бред, чепуха, ерунда",
"Я слепа и глуха, что случилось?".
-За что я платил-, пошутил кровный принц,
-Канат и пустые сети?
Если летать научился один,
Сейчас мы научим и этих.
Веревка и плаха, топор палача,
Мгновенье, замри, не дыши,
По троссам ушедшего ввысь смельчака
Взлетают ещё две души.
Смеялась, зевала, шумела толпа,
Линчуя, забывших про смерть.
Обычное чудо и лиц пустота
Разбили троих о паркет.

           Рис:В.Погорелов


Рецензии