alterum non laedere

или alterum (non) laedere


iuris praecepta sunt haec: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere (Ulpianus)

Держать бразды правления в горсти,
Опутать драгоценными цепями,
Незаменимым стать, чтоб прорасти
Во все лазейки мощными корнями.

А после можно кровушку лакать,
Свою бездонность потчуя клевретом:
Ведь упоенье властью – это кайф.
«Всегда вредить!» – вот корм для душееда.

А жертва что? Осознанно идёт
Из принципа на вечное закланье:
Страдать за всех – любви безмерной мёд,
Хоть сотню раз тебя придушит каин.

Иллюзия – спасти из ада тех,
Кто добровольно выбрал бафомета…
Себя спасай в кромешной темноте:
«Не навреди!» – вот хлыст для душеведа.

Каков ты сам в безбашенной борьбе?
Одна лишь буква суть не обналичит?
Какие споры в ядерном грибе? –
Мутанты выживут,
чтоб стать
друг другу
дичью…
 

4.07.23


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →