На свет летят ночные мотыльки

На свет летят ночные мотыльки,
Мы страстью обпалили крылья,
А вместо сердца  угольки,
Грешим всегда мы от бессилья.

Черничный дым, любимое вино,
Живая музыка для душ заблудших атмосфера.
В отель, продлим наш номер-казино,
Давай на брудершафт, моя Гетера.

Гете;ра, от греч. ;;;;;; — подруга, спутница, иная, отличная — в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни, публичная женщина высшего уровня.


Рецензии
Особенно зацепила последняя строка. Это квинтэссенция всего стиха:
Давай на брудершафт, моя Гетера! (Поставил!, это усиливает окончание).

Евгений Латаев   08.07.2023 17:40     Заявить о нарушении
Благодарю Вас Евгений 🤝

Алексей Олекс   08.07.2023 21:46   Заявить о нарушении