Кукла Кармен
Плясунью Кармен
Карминно-горячую:
"Спой ка, бандитка!"
Карму несокрушимую
В шелка пеленала, бывало,
Огнём босоногим, случалось,
Испепеляла сердца.
В полдень клялась, к вечеру забывала,
Смеялась, дразнила, лгала без конца.
Цветок, изнемогший от зноя и звона,
Душегубов шершавый бубен,
Да нож кузнецов бродячих,
В пёстром тряпье припрятанный где-то -
Вот и всё её достояние.
Нынче дождливо лето,
Мы ждём напрасно -
Кукла не вскинет рук,
Упрямица
Не отзовётся.
Свидетельство о публикации №123070503291
Я совсем не специалист в стилях стихосложения, но от этого вашего стихотворения почему-то неожиданно повеяло не Испанией, а Японией. Интересный эффект... Мне понравилось, спасибо!
Алексей Андриенко 07.07.2023 17:17 Заявить о нарушении
Спасибо, утешили тем, что откликнулись на мои стихи.
Согласна с вами абсолютно: не про Испанию это.
Во-первых, новеллу и оперу написали два Француза - Мериме и Безе.
Затем наш Блок кое-чего добавил.
Вот и потопала Кармен на Восток. Где-то там, на станции Зима я её и подцепила к себе в стих - пусть обогреется и стих подогреет.
К этому времени она уже совсем сделалась пост-модернистской игрушкой.
Маша Бубенцова 07.07.2023 19:19 Заявить о нарушении
Далеко же её закинула судьба, если встретиться вам довелось на станции Зима (помню, в детстве была радиопередача с географическими диктантами или ребусами, вот оттуда я и помню это название, причём, именно так: "станция Зима"). И здорово, что ей нашлось место в уютном тепле стиха. :)
Алексей Андриенко 07.07.2023 21:25 Заявить о нарушении
Евгений Ефрешин-Космос 26.07.2023 06:25 Заявить о нарушении