Миэль и дракон сказка

Глава 1. Появление дракона
 
Дошли до нас преданья
Далеких славных дней,
Волшебных стран сказанья
О жизни королей.
 
Имело всё значенье,
И в том хороший тон,
Чтоб в сказки приключенье
Вступал порой дракон.
 
Одну такую сказку
Хочу вам рассказать,
Чтобы с драконом связку
Подробней показать.
 
Так в королевстве славном,
В былые времена,
Король жил Конрад главный,
И с ним его жена,
 
Два сына у них было,
Лоренцо был сильней,
А в младшем мудрость – сила,
Его звали Миэль.
 
Любимец без сомненья -
Внимателен и мил,
При том всегда решенья
Вопросов находил.
 
Удачна и успешна
Жизнь жителей в стране,
И часто безмятежна,
В уюте, тишине.
 
Но долго не бывает
Добра, покоя дар?
Нет-нет, да кидает
Судьба вдруг черный шар.
 
Вот так и тут случилось,
Как только май настал,
На город тень спустилась,
Дракон так подлетал.
 
На площадь он спустился
И начал говорить:
«Чтоб я не разозлился -
Дань надобно платить!
 
Мне девушку готовьте,
Ловка, чтоб и мудра,
И так всё обусловьте,
Чтобы была с утра!»
 
Для силы убежденья
Огнем он засопел,
Направив вверх движенье,
Он быстро улетел.
 
Король, всё мудро взвесив,
Что дальше может быть,
И стал совсем не весел -
Решил он дань платить
 
Указ в форме закона:
Отбор произвести,
Чтоб под запрос дракона
Им девушку найти.
 
И коль задача встала,
Страну чтоб защитить,
То время нужно мало,
Чтоб быстро всё решить.
 
И поиск был успешен,
Отбор произведен,
Всяк аргумент был взвешен,
И в вывод приведен.
 
Вот утреннее солнце
На площадь льет свой свет,
Но никого в то утро
На площади той нет.
 
Лишь женская фигура,
Что вся напряжена,
Лицо печалью хмуро,
Дракона ждет она.
 
Ее Сабиной звали,
Таков был выбор их,
И вот ее собрали,
Чтобы спасти других
 
Она довольно стойко
Всё это приняла,
Чуть-чуть всплакнула только,
А дальше лишь ждала.
 
Шум крыльев услыхала
Вот и пришла пора -
Она лишь задрожала,
Но с места не сошла
 
Дракон спустился плавно,
Сабину осмотрел,
И в аккурат забавно
С ней рядом ловко сел.
 
Сказал ей для начала:
«Тебя как, прелесть, звать?»
«Сабина, - пробурчала, -
Какой мне смысл скрывать»
 
«Дань вашу принимаю», -
С улыбкой молвил он, -
Сабину забираю -
Я удовлетворен,
 
Живите дальше славно,
Без грусти и забот
А, чуть забыл о главном:
Я буду через год…»
 
И бережно и четко
Сабину подхватил
Взмахнул крылами ловко
И след его простыл…
 
...

Глава 4
Сборы в дорогу

О неудачном плане
Миэль не горевал,
Иначе как от дани
Спастись он размышлял.

К отцу пришел с повинной:
- Не все предусмотрел,
И вот, к дороге длинной
Желанье заимел,

Теперь в край амазонок
Искать хочу пути,
Чтобы спасти девчонок,
И крем, чтоб там найти.

Отец, мой выбор этот
Теперь благослови
И в путь искать ответы
Скорее отпусти.

- Хоть план был неудачен,
В тебе не усомнюсь -
Путь верно обозначен -
С тобой я соглашусь,

Мое благословенье
Всегда с тобой, мой сын,
Вперед, скорей в движенье
И знай – ты не один.

За дело ты радеешь,
Внимай и будь добрей,
И обрести сумеешь,
В нем помощь от друзей

Помогут без сомненья,
Когда придет черед,
И вместе с тем решенье
Беды нашей придет

Ты арсенал с казною
При сборах осмотри,
Всё лучшее с собою
В дорогу там возьми,

Скорее собирайся –
Чтоб наш вопрос решать,
С успехом возвращайся –
Тебя мы будем ждать.

Миэль, немедля боле,
Отправился в поход,
Жизнь – не проход сквозь поле -
Героя подвиг ждет.

Где  амазонок земли,
Не каждый мог сказать,
Тут разным людям внемли,
Чтобы начать искать.

Тогда, как говорится –
Кто ищет – тот найдет -
Умей разговориться –
Язык же приведет.

Где двор был постоялый,
Там принц ответ искал,
Гостил народ бывалый,
Который что-то знал.

Купца, сумев приметить,
Миэль вопрос задал:
«Где амазонок встретить
Ты мне б не подсказал?»

Купец ему ответил:
«Навскидку - не скажу,
На карте всё отметил -
Давай всё покажу.»

Вот так узнал в подсказке,
Как к ним попасть скорей,
Но скоро - это в сказке –
На деле ж - много дней.

Пути его лежали
В Большую степь, на юг,
Там, где гостей не ждали,
Явившихся к ним вдруг.

В пути, коль будет долог,
По сторонам смотри,
В суть приподнимешь полог –
Узнаешь, что внутри.

Так и Миэль в дороге
Сумел эффект извлечь,
И приобрел в итоге
Добро от разных встреч.

Глава 5
Равнина. Встреча с кротами
 
 
Сначала чрез равнину
Миэля путь лежал,
И как-то раз картину
Такую увидал:
 
Вокруг трава повяла,
Потрескалась земля,
Воды ей не хватало,
И высохли поля.
 
И явно выделялись
Среди сухих травин,
Как в цепь объединяясь,
Десятки кротовин.
 
Миэль подъехал ближе,
Кроты на них сидят,
И меж собой серьезно
О жизни говорят:
 
- Воды нет в водоемах,
Давно уж нет дождей,
И в наших коридорах,
Нет дождевых червей,
 
Питанья нам не стало,
Нам надо уходить,
Пора искать настала,
Где будет лучше жить.
 
- Позвольте мне вмешаться?
И вам помочь, кроты,
Я мог бы постараться
И вам достать воды.
 
Кроты тут замолчали,
Один за них решал -
Его ответ все ждали –
И он его сказал:
 
- Коль есть в тебе уменье -
Помочь ты нам изволь!
С меня вознагражденье -
Ведь я кротов король.
 
Миэль нашел решенье -
Всему виной река,
Для целей орошенья,
Она стала мелка.
 
Осмотр реки Миэлем
Затем произошел,
Камней, снесенных селем,
Завал он там нашел.
 
Миэль расчистил русло -
Бежит река быстрей -
Кротовье поле в чувство
Пришло за пару дней.
 
 
Кроты довольны этим,
Не нужно им бежать,
Чтобы в краях далеких,
Вновь норы создавать.
 
Что нужно – всё под боком,
Хоть высохло чуток,
Но всё ж коротким сроком,
Исправился итог.
 
Король кротов тут молвил
Миэлю напрямик:
Ты уговор исполнил,
Теперь я твой должник!
 
Возьми с собой в дорогу
Волшебный этот ус,
Чтобы позвать подмогу,
Сожги – и я явлюсь.
 
Миэль ус принимает,
Благодарит кротов,
И путь свой продолжает,
Вновь к подвигам готов…
 
Глава 6
Горы. Встреча с муравьями
 
Когда путь через горы
У принца проходил
На муравьев движенье
Вниманье обратил:
 
Бежали терпеливо
По кромке острых скал,
Но только сильный ветер
Часть в пропасть их сдувал
 
Миэлю жалко стало
Упорный сей народ,
Что под рукой лежало
Берет он в оборот,
 
Длинной чуть больше метра
Бордюр возводит он,
Чтобы от злого ветра
Был муравьям заслон.
 
Бордюр был невысоким,
Не как кладут сейчас,
Но муравьям, конечно
Он жизни всё же спас.
 
Бежали без опаски
По склону муравьи,
И как бывает в сказке -
К ответу привели:
 
Что есть на горном кряже
Бордюр по кромке скал,
От подданных тотчас же
Царь муравьев узнал.
 
И посмотреть явился
Какое чудо здесь,
И очень удивился,
И стал любезен весь.
 
Сказал Миэлю: Чудно!
Ты мой народ сберег,
Хочу, чтоб обоюдно
И ты эффект извлек.
 
За свой бордюр в награду
Мое крыло бери,
Почти не видно взгляду,
Но ты его храни!
 
Как будет для нас дело,
Иль попадешь в беду,
Сожги крыло ты смело,
И я к тебе приду.
 
Спасибо за награду!, -
Миэль ответ держал,
И дальше к своей цели
Он путь свой продолжал.
 
 
Глава 7
Лес. Встреча с волчицей
 
Какие ожидают
Героя чудеса?
Путь дальше преграждают
Дремучие леса.
 
Сквозь них дорога вьется,
Изгиб, да поворот,
Миэль же не сдается
По ней идет вперед.
 
Вдруг слышит где-то рядом
Какой-то шум, возня,
Он лес окинул взглядом
И привязал коня
 
На звук, где показалось,
Идет смотреть, что там
И видит, что попалась
Волчица в злой капкан
 
Зажало лапу цепко,
Пружины не разжать,
Капкан привязан крепко -
И с ним не убежать.
 
Миэлю жалко стало,
И коль сошлись пути,
Так знать, пора настала
Ее скорей спасти
 
- Чуть посиди спокойно,
Чтоб мне капкан разжать
И чтоб не сделать больно,
Как буду открывать.
 
Процесс не очень сложен -
Чтоб лапу ей извлечь,
Миэль достал из ножен
Свой крепкий ценный меч
 
В капкана щель меч вставил,
Как на рычаг нажал -
Качнул, чуть-чуть поправил,
И дуги им разжал.
 
Волчица, лапу вынув,
Его благодарит,
Удачно плен покинув
Ему тут говорит:
 
- Спасибо за спасенье,
За доброту твою,
Большое в том значенье
В нашем глухом краю
 
Ты не был равнодушным,
Освободил меня,
В ответ буду радушной
И награжу тебя -
 
Возьми с собой в дорогу
Волчонка моего,
Ты в нем найдешь подмогу
Для дела своего.
 
- Я помощь одобряю,
Спасибо, очень рад,
Немедля принимаю,
Волчонка в свой отряд.
 
Счастливо оставаться!
Удачно дальше жить,
И лапы постараться,
Скорей восстановить.
 
И с этими словами
В путь двинулся Миэль,
За встречами, делами
Он не забыл про цель.
 
 
 
 
Глава 8
Поляна. Встреча с пчёлами
 
Чащобы миновали -
Лес реже стал, светлей,
Принц думал о привале
И отдыхе коней.
 
Увидел он поляну,
На ней дуб вековой,
Под ним, - решил он, - встану,
Устроив отдых свой
 
Не он один приметил
И дуб себе нашел,
В дупле Миэль заметил
Гигантский улей пчел
 
Дупло было повыше,
Рой пчёл вверху жужжал,
А принц внизу, где тише,
Устроил свой привал.
 
Но с местом для привала
Ему не повезло,
Как раз гроза настала,
И что произошло:
 
Поднялся ветер сильный
И темных туч нагнал,
Как будто дождь обильный
Он этим предвещал.
 
И громом раскатилась
Гроза на небесах,
От молний всё светилось,
И нагоняло страх
 
В грозу, известно гласно -
Под деревом не стой,
Вдвойне это опасно,
Когда сам дуб сухой.
 
Миэль уже собрался
Седлать скорей коня,
Немного задержался
И, видимо, не зря.
 
Вблизи совсем сверкнуло -
В дуб - молнии удар -
И пламя полыхнуло -
И начался пожар.
 
Тут пчелы вылетали,
Покинув улей свой,
В ужасе кричали:
«Как деток взять с собой?»
 
Миэль, немедля дальше:
«Была, иль не была!»
Стремится огня раньше
Добраться до дупла,
 
Как только долезает
Принц по стволу к дуплу,
Он в сотах извлекает
Пчелиную детву.
 
Все соты помещает
В мешок походный свой,
И быстро покидает
Ствол дерева сухой.
 
Тут пламя распалилось -
Горит даже листва,
Но всё уже случилось -
И спасена детва.
 
Дела теперь в ажуре,
Принц соты разложил,
И от дождя и бури
Плащом своим накрыл.
 
 
 
Рой пчел над ним кружился,
Всё время был при нём,
И даже дождь, что лился,
Был пчёлам ни по чём.
 
Когда же увидали,
Что спасена детва,
Спокойней зажужжали,
Довольные весьма.
 
Из улья отделилась
Их королева-мать,
К Миэлю приспустилась,
Спасибо чтоб сказать:
 
«Ты спас от вымиранья
Мою семью теперь!
Спасибо за старанья
Не зря они поверь!
 
Возьми от нас презентом
Пергу, что мы едим,
Станем нужны моментом,
Раскусишь – прилетим!»

«Что было – то случилось,
Ваш труд всегда ценя,
Я рад, что получилось,
Спасти вас от огня!
 
Удачно всё отстроить,
Жить дальше без забот,
Дом новый обустроить,
И свой продолжить род!»
 
Принц с пчелами простился,
Закончил свой привал,
Вновь к цели устремился,
И дальше поскакал.
 
 

Глава 9. В краю амазонок
 
Всё реже принц встречает
Деревья на полях,
И вскоре замечает,
Что он в степных краях.
 
В широкие равнины,
Где травам нет числа,
В зеленые долины,
Дорога привела.
 
И это был бескрайний
Трав пёстрых океан,
От земледелья дальний,
И королевских стран.
 
Миэль доселе степи
Лишь в книгах изучал,
И все красоты эти
Он раньше не видал.
 
Он вдруг остановился,
С дорог ушел в траву,
Чтобы момент продлился
Хотелось так ему.
 
Чтобы вдыхать глубОко
Трав терпких аромат,
Идя без дел и прока,
В момент тот был он рад.
 
Расслабленным, спокойным,
Закрыв глаза, он встал,
И ветром южным, вольным
Всей грудью он дышал
 
Но был совсем недолго
Степи покой открыт -
Идиллию разрушил
Шум топота копыт.
 
Миэль преобразился -
Меча сжал рукоять,
При том не суетился,
И продолжал стоять.
 
Когда в себе уверен -
Движений лишних нет,
Ведь знаешь - будет верен
Твой выбор и ответ.
 
Миэль, хоть был и молод,
Но опытен и смел,
К опасности был повод -
Но он собой владел.
 
Отряд увидев конный,
Его спокойно ждал,
Он - гость неприглашенный -
Принц это понимал.
 
Десятка два их было -
Все - девы на конях,
Ничуть не удивило,
Их повстречать в степях.
 
Что амазонки часто
Границ ведут дозор,
Миэлю было ясно -
Он к ним направил взор.
 
Когда ж наездниц лица
Смог разглядеть Миэль -
Узнал – одна девица
Была с его земель.
 
Сабине, что отдали
Дракону год назад,
В плену возможность дали
В любой вступить в отряд.
 
Она была чужою,
Но тут, в степях, ей жить,
И, совладав с собою,
Решила здесь служить.
 
Когда понятно дело,
То часто выбор скор -
Сабина захотела
Пойти служить в дозор.
 
Старайся, будь в движеньи,
Стремись полезным быть,
И сможешь продвиженье
По службе получить.
 
С Сабиной так и стало,
Прошло немного дней,
И вот пора настала
Отряд возглавить ей.
 
Коль нарушитель словлен -
То ей вести допрос -
Приход чем обусловлен?
И что с собой принес?
 
Хоть принц он, и хоть даже
С ним родины привет -
Но для дозорной стражи
Здесь исключений нет.
 
«Приветствую с поклоном
Тебя здесь, принц Миэль,
С каким пришел резоном
До сих степных земель?»
 
«Без дела не сидели,
Как прибыл вновь дракон,
Поймать его хотели,
Но был сильнее он,
 
И девушку другую,
У нас забрал опять,
Чтобы в страну чужую
Нести на крем менять.
 
От аллергии кремы,
Он где-то здесь берет
Достану – нет проблемы – 
К нему найду подход.
 
Быть может, мне подскажешь,
Где можно разузнать,
Или людей покажешь,
Кто может крем продать?»
 
«Да, крем я тот видала -
Когда дракон принес,
Вельдана дев меняла
На крем, что лечит нос.
 
Вельдана воплощает
Всех знаний наших свет,
Нас воодушевляет 
Ее авторитет.
 
Ее короновали,
Из рода королев,
Те предки, что создали,
Здесь государство дев.
 
Решенье было сложным –
Мужчин ужать в правах,
Но сделало возможным,
Их заменить в делах.
 
Но для детей их всё же,
Берут здесь в оборот,
Ведь женщина не сможет
Одна продолжить род.
 
Поэтому отчасти
В опасности ты, принц,
Представь какие страсти,
У местных есть девиц?
 
Но сколь тебя я знаю,
Коль крем решил найти,
То время лишь теряю,
Тебя просить уйти.
 
Вельдана крем достала.
Чтоб знать, как крем добыть,
Я б рекомендовала
Столицу посетить.
 
Конечно въезд в столицу
Мужчинам затруднен,
Хотя тебе, как принцу
Въезд будет разрешен.
 
Но, впрочем, здесь мужчина
Сам долго быть не рад,
И главная причина -
В стране – матриархат -
 
Здесь женщины радеют
В порядке всё держать,
Мужчины же умеют
Порядок разрушать.»
 
«Я разрушать не буду,
Я крем добыть стремлюсь
И только как добуду,
Так сразу удалюсь.»
 
«Поскольку дал ты слово,
Порядку не вредить,
В столицу я готова,
Тебя сопроводить
 
У нашей королевы
Попробуй всё узнать,
Ведь про дракона темы,
С ней лучше обсуждать,
 
И раз уж я в дозоре
Старательно служу,
Тебя по доброй воле
Теперь разоружу»
 
Миэль против такого
Отнюдь не возражал,
«С возвратом», - молвив слово,
Сабине меч отдал.
 
С Сабиной, при охране,
Проследовал Миэль,
Чтоб во дворец к Вельдане
Добраться поскорей…





Глава 11 Встреча Велисы и Миэля
...
- Приятно то, что смело
Цель объяснил свою,
Но тут такое дело –
Я крем не продаю.
 
Ведь этот крем заветный,
Волшебница творит,
Рецепт его секретный,
Не может быть раскрыт.
 
Волшебница Сиэлла
В Виладии живет,
И крем свой то и дело
Для пользы создает.
 
Крем спазмы все снимает,
Любую лечит боль,
Мне крем тот поставляет
Виладии король.

Ведь амазонки-девы -
Воинственный народ,
У нас тут то и дело
Своя война идет.

И чтобы легче было
Ранения лечить,
Здесь в практику входило
Крем этот применить.

Про свойства эти крема
Как-то узнал дракон,
Для нас была проблема,
Хоть не сильнее он

Могли бы в битве сложной
Победу одержать,
Но многих бы, возможно,
Пришлось нам потерять.

И потому решили,
Мы всё наоборот,
Пускай взамен девицу,
Дракон нам принесет.

Про девушек пленненных
Я так тебе скажу -
Сверх сил определенных,
Я их здесь не держу.

Я шанс даю им важный -
Себя здесь проявить,
И выбрав путь отважный,
Продолжить с нами жить.

А самоцветов, злата
Есть у меня с лихвой,
Приданным я богата,
Но есть тут путь другой -
 
Вот если бы нашелся
Такой вдруг молодец,
Чтобы меня достойно
Повел бы под венец,
 
То эти все богатства
Смогла с ним разделить
Но только трон и царство
Мои должны лишь быть.
 
И если ты согласен
Со мною в брак вступить,
Тогда поставки крема
Мы можем обсудить.
 

Такого предложенья
Миэль не ожидал,
Но всё же без волненья
Велисе отвечал:

- Мне жаль обидеть сильно,
Но ценности мои -
Должно быть всё взаимно
Брак нужен по любви.

При всём при уваженьи
Я не готов принять
Такое предложенье,
Где мне не выбирать.

- Ты дерзкий. Что ж понятен
Каков был выбор твой,
Ответ мне неприятен,
Расправлюсь я с тобой.

Стража! Ко мне! Скорее!
Мой гость посмел дерзить,
Хватай скорей Миэля -
Хочу его казнить!

Миэль же не смирился
Пергу скорей нашел
Тем самым звать стремился
Он королеву пчел.

Пчела летит быстрее:
"С вопросом как помочь?"
Миэль: "Неси скорее
Меня отсюда прочь!"

Рой пчел тут появился,
И под ковер влетел,
К ковру принц устремился,
И вовремя успел -

Ведь стража подступала
Толпой со всех сторон -
Хоть места было мало,
Но был проворен он,

Вмиг на ковер забрался,
Так быстро, как сумел,
С Велисой попрощался,
И с роем улетел.



...
...
...




 Глава 13 вариант 2
Тайный визит Миэля
 
Что ж, ход готов для дела,
Осталось лишь решить
В дворец пробраться смело,
И крема попросить.
 
Чтоб у Сиэллы крема
Побольше сразу взять,
Есть у Миэля тема -
Взамен ей что-то дать.
 
Сиэлле что предложишь?
Всё есть у ней и так,
Вот, разве, только сможешь
Сыскать со смыслом знак?
 
Миэль такой находит
Особенный предмет,
Тот, что как раз подходит -
Из золота браслет.
 
Как только ночь настала,
Миэль спустился в ход,
Миэля вдохновляла
Мысль завершить поход.
 
Ход сделали просторным,
Миэль легко прошел,
И шагом он проворным,
До выхода дошел.
 
И выбрался бесшумно,
Чтоб незаметней быть,
Визит благоразумно,
Чтоб в тайне сохранить.
 
Принц в спальне очутился,
Сиэллу видит он,
И тут остановился -
Ее красой пленен.
 
Тончайшими чертами,
Что разглядеть он смог,
Прелестным станом в ткани,
И видом стройных ног.
 
Лицом как ангел словно -
Кротка, мила, нежна,
Сиэлла безусловно
Красавицей была.
 
Изящна, белокожа,
Во сне полулежит,
И кажется, похоже,
Что будто и не спит,
 
А прилегла на малость
Немного отдохнуть,
Чуток, чтоб снять усталость,
А вовсе не уснуть.
 
Но вот не тут-то было,
Всё ж сон ее сморил,
И бережно и мило
Как есть спать уложил.
 
Миэль залюбовался
Как вкопанный застыл
И глядя так, влюблялся,
Зачем пришел забыл.
 
Сиэлла шевельнулась,
Чуть поведя рукой,
Но всё же не проснулась,
Сна сохранив покой,
 
Но принца то движенье
От грез всё ж отвлекло,
И в планах измененье
Его произошло.
 
Решил для разговора
Сиэллу не будить,
Намеком для задора
Немного подразнить.
 
Вокруг руки Сиэллы
Браслет он протянул,
Потом движеньем смелым
Замок его сомкнул.
 
Так ловко всё свершилось,
Сна не нарушил он,
Чуть вновь пошевелилась,
Но крепок ее сон.
 
Потом Миэль записку
Сиэлле написал:
«Проделал путь неблизкий,
И как Вас увидал,
 
То сердце защемило,
Так Ваш прекрасен сон,
Что тут со мною было?
Наверно, я влюблен.
 
И ждать мне пробужденья -
Терпенья больше нет -
Но Вам, в знак восхищенья,
Уйдя, дарю браслет.
 
Знак этот оцените -
Не торопясь снимать,
И ночью меня ждите,
Я к Вам приду опять.
 
Принять не захотите –
Пойму – здесь без обид –
В окно его швырните -
Знать буду – путь закрыт»
 
Так подогреть стремился,
К Сиэлле свой подход.
На этом удалился -
Обратно в через ход...

...




 

 Глава 14 Утро Сиэллы
 
Когда заря раскрылась
И начала сиять,
Сиэлла пробудилась,
Но не спешит вставать,
 
Глаза рукой скрывает,
Чтоб не слепил рассвет,
И тут же замечает,
Что на руке браслет.
 
И сна как не бывало -
В недоуменьи вся,
Она тотчас же встала,
По сторонам глядя.
 
Записку тут находит,
Мгновенно прочтена,
По спальне быстро ходит -
Она возмущена.
 
Как неизвестный прибыл?
Как долго близко был?
Во сне ее он видел,
Своим письмом дразнил!
 
И проявив решимость,
Сиэлла фей зовет,
В защите уязвимость
Искать, приказ дает.
 
Всё феи обыскали -
Нашли подземный ход,
Принцессе показали,
Откуда принц придет.
 
Сиэллы возмущенье
Немного улеглось,
На принца посещенье
Она не держит злость:
...

...
Глава 15 Второй визит Миэля
 
Прошли и день, и вечер,
Вот ночь уж настает,
К Сиэлле принц навстречу
Шагает через ход.
 
Он вылез. Не наховдит,
Что выброшен браслет,
Дворец вокруг обходит,
Но света в окнах нет.
 
Миэлю непонятно -
Сиэлла ждет – не ждет,
Но всё же аккуратно,
К ней в спальню он идет.
 
Без всяких подозрений,
Принц к спальне подошел,
Всё тихо. Без сомнений
Вовнутрь он вошел.
 
Вдруг люстра заискрилась,
Как тысяча свечей,
И спальня осветилась
Каскадами огней.
 
Блестит, горит, сияет
Роскошный интерьер,
Всё сильно впечатляет -
От пола до портьер.
 
А в кресле, держа книгу,
Сиэлла его ждет,
Но, сохранив интригу,
Пока что не встает.
 
На книге надпись видно:
«Дворцовый этикет»
И выглядит солидно
Увесистый предмет.
 
 
Тут быстро заклинанье,
Сиэлла говорит,
И книга в назиданье,
К Миэлю вдруг летит.
 
Миэль такого дела,
Совсем не ожидал,
Так сильно прилетело -
Как скошенный упал.
 
Вот тут уж и Сиэлла
Спешит скорей вскочить,
Она ведь лишь хотела
Миэля проучить,
 
Что он без приглашенья,
Посмел здесь ночью быть,
И что принц разрешенье
Не пробовал просить.
 
И чтоб на дерзость принца
Свой предъявить ответ,
Сиэлла здесь стремится
Напомнить этикет.

Урок бы получился,
Коль книгу б он поймал,
Но тут конфуз случился -
Он взял, да и упал.
 
Поэтому Сиэлла
К Миэлю подошла
И рядышком присела
Узнать его дела.
 
Неловок был в движеньи,
И на пол он упал,
При этом при паденьи
Сознанье потерял.
 
История комична -
Ну что за ухажер?
Пришел увидеть лично -
И рухнул на ковер.
 
Сиэлла убедилась,
Что цел и невредим,
И чтоб пришел в сознанье,
Присела рядом с ним,
 
Виски растерла тут же,
Секунды не теряв,
Чтоб стало принцу лучше,
Чуть голову подняв.
 
Легко от растираний
Пришел в себя герой,
От нежных рук касаний,
Немного сам не свой.
 
Тут встретились их взгляды,
И заиграла кровь,
Что было прежде – надо,
Чтоб их нашла любовь.
 
 
 
И наглядевшись в волю,
Смогли заговорить,
Вопросы меж собою,
Скорее обсудить.
 
....
....
....


Глава 17 Первое испытание Миэля
 
 
Принц королю посланье
С посыльным передал,
И в нем свое желанье
Так кратко описал:
 
«Я прибыл из Монланы,
Принц младший я Миэль,
Но я имею планы
Жениться поскорей.
 
И вашу дочь Сиэллу,
Хочу я в жены взять –
И по такому делу
Прошу согласье дать!»
 
«Желание похвально, -
Ему король в ответ, -
Проверю досконально,
Достоин ты иль нет,
 
И коли не робеешь,
Условия прими -
Их выполнить сумеешь -
Так в жены дочь бери.
 
Не сможешь – жалко очень,
Там не проси, не плачь –
Тебя чуть-чуть короче,
Мой сделает палач.
 
Проверь свое решенье –
Уверен ли ты в нем?
Быть может заблужденье
В тебе горит огнем?
 
Но если тверд, уверен,
Ты в выборе мечты, -
Что ж, приходи, проверим,
На что способен ты».
 
Миэль не усомнился,
И к королю пришел,
Узнать скорей стремился,
Что выдумал Тион.
 
Тот видит, что испугом
Миэля тут не взять,
Пришлось про испытанья
Подробней рассказать.
 
Объявлены заданья
И принял их Миэль,
И изъявил желанье,
Пройти их поскорей.
 
Позвал Миэль волчонка:
«Ты должен выиграть бой,
Сурова работенка,
Но не скули, не вой,
 
Никто там не узнает,
Что ты проворный волк,
Тут хитрость побеждает,
Я верю, будет толк!»
 
Настал день состязанья,
С волчонком принц идет,
В нем волка с расстоянья
Никто не узнает.
 
Хоть волк неузнаваем,
Тион задал вопрос:
«Таких собак не знаем,
Какой породы пёс?»
 
«Монланская овчарка, -
Миэль так отвечал, -
Бойцовская закалка,
Я сам тренировал».
 
Объявлен бой – сцепились,
И грызлись всё сильней,
Так за победу бились,
И так стремились к ней.
 
Пес короля повержен,
Волчонок победил,
Король слегка рассержен
Исходом боя был.
 
Ведь в первом испытаньи,
Итог, как ни крути, -
Принц при своем желаньи
Сумел подход найти.
 
 
Глава 18 Второе испытание Миэля
 
Второй день испытанья -
На площадь все идут,
От принца разбиванья
Стальной болванки ждут.
 
На площадь принц выходит,
В руках его топор,
К болванке он подходит,
Стремителен и скор.
 
Всего есть три попытки
Болванку, чтоб разбить,
У принца сил в избытке,
Он сразу начал бить.
 
Бьет первый раз – без толку -
Удар потрачен зря - 
Ни трещин, ни осколков,
Крепка сталь, как броня.
 
Второй раз бить собрался –
Со всех ударил сил,
Но вновь ни с чем остался –
Болванку не разбил.
 
С отцом Сиэлла рядом,
Пришла понаблюдать,
Про волос принцу взглядом,
Сумела подсказать.
 
Принц тут же волос ищет,
Что у Сиэллы брал,
И крепит к топорищу,
И третий бьет удар -

Болванка развалилась
Почти что пополам,
А публика дивилась
Чудесным сим делам.
 
Король Тион печален:
«Весьма Миэль силен,
Удар необычаен,
Уж не колдун ли он?»
 
Условие второе
Принц все-таки решил,
И выглядел героем,
И чудо применил.
 
 
 
 
Глава 19 Третье испытание Миэля
На третье испытание
Все едут на поля,
А там уже заранее
Распахана земля.
 
Король велел горчицу
По полю раскидать,
И чтоб ей углубиться –
Там всё перепахать.
 
Король так суть задачи
Миэлю рассказал:
«Ну что ж, тебе удачи!
Хочу чтоб всю собрал,
 
Крупинки не найдется,
Предупредить хочу,
Отдать тогда придется
Тебя мне палачу.»
 
Миэль не унывает,
Что так король стал строг,
Он быстро разжигает
На поле костерок.
 
Крыло принц вынимает,
Что выдал муравей,
В костре его сжигает,
Чтобы призвать скорей.
 
«Что приказать желаешь?» -
Спросили муравьи, -
Коль помощь ожидаешь
От нас ее прими!»
 
«Горчицу в полной мере
Собрать лишь вам дано,
Я прибываю в вере
Всё-всё собрать зерно,
 
Коль недостача будет,
Беда тогда грозит,
Король меня осудит -
Казнить меня велит».
 
«Горчица – не проблема -
Пройдемся и найдем -
Для нас простая тема -
Все зерна соберем!»
 
Собрали очень ловко
Все зерна муравьи,
Нужна коль мелочевка -
Так их всегда зови.
 
Миэль горчицу взвесил,
Зерна нет одного,
И стал совсем не весел
От факта он того.
 
Король же муравьиный
Сказал ему: «Постой!
Кому-то путь был длинный,
И не пришел хромой!»
 
За ним послал подмогу
Раз вышло так оно,
Нашли и, слава Богу,
Добавили зерно.
 
Всё! – зерен вес сошелся,
Миэль их сдать спешил,
И третье испытанье
Успехом завершил.
 
 
«Все выполнил заданья,
Как ты, король, просил,
Сбылось чтоб обещанье -
Чтоб дочь благословил!»
...
...
...


Глава 21 Прибытие в Монлану
 
Как замуж выдал дочку,
Король Тион  грустил,
Но все ж, спустя отсрочку,
Дочь с принцем отпустил.
 
А ждал их путь далекий -
Чрез море, тишь степей,
Чрез гор хребет высокий,
Чрез множество земель.
 
Дорогу непростую,
Планируют всерьез
Привалов план рисуют,
Берут с собой обоз.
 
С обозом, чтоб в дороге 
Всё под рукой иметь,
Без неудобств тревоги
Потом чтоб не жалеть.
 
Вот так Миэль с Сиэллой
В Монлану держат путь,
Привалы часто делав,
На них чтоб отдохнуть.
 
И до границ Монланы
Герои добрались,
По возвращенью планы,
Почти что их сбылись.
 
Уже близка столица
Через один привал,
И вот остановиться,
Опять черед настал.
 
В таверне придорожной,
Хотят ночлег искать,
Поесть еды несложной,
Да, переночевать.
 
Зашли на двор - там пусто,
И это явный знак,
Что вызывает чувство,
Что что-то здесь не так.
 
Не видно в окнах света -
Нет постояльцев тут,
Хозяин бродит где-то,
Гостей совсем не ждут.
 
К разгадке запустенья
Подсказку чтоб найти,
Миэль внес предложенье
Окрестность обойти.
 
И в поле разглядели
В траве примятой ход,
Герои захотели -
Узнать куда ведет.
 
А дальше с продвиженьем,
Им стала песнь слышна,
Печальным сожаленьем
Она была полна.
 
Герои продолжали
Свой осторожный ход,
И вскоре увидали,
Как женщина поет.
 
Она сидит понуро,
Бесцельно смотрит в даль,
В словах протяжной песни
Тоска лишь, да печаль:
 
<<  Песня Лиоры  >>
...
...
...

Глава 23. Встреча

Миэль совет внимает,
И лечь решает спать,
Сиэлла ж начинает
Над зельем колдовать:

Сушеных трав достала,
Что нужно извлекла,
В горшке перемешала,
В две фляги разлила.

Сказала заклинанье -
Явились феи к ней
Она дает заданье -
Те фляги взять скорей,

Чтоб главам войск специально
То зелье подмешать,
В питье добавить тайно,
Пока те будут спать.

Лоренцо и Велисе
Напиток впрок пойдет,
Их агрессивность снизит,
И мирно всё пройдет.

Имеет зелье это
Еще один эффект,
На миллион шанс где-то,
Можно сказать, что нет

Исполнены заданья,
Легко это для фей,
Столь часто их деянья,
Сокрыты от людей.

И в полдень, как решили,
Погожим ясным днем,
Герои поспешили,
На встрече быть втроем.

С волшебного напитка,
Велиса всё добрей,
И на лице улыбка,
И сердцу веселей.

Лоренцо тож улыбчив
И радостен пришел,
К деталям стал забывчив
И вольно себя вел.

Велису он увидел,
Сказал ей комплимент,
Тем самым не обидел,
Попав в нужный момент

Она как будто тайно
Тот комплимет ждала
Как будто бы случайно
Взгляд томный отвела

Потом опять взглянула
Ждя комплимента вновь
Искра меж их сверкнула -
Наверное любовь

Это и был побочный
Зелья того эффект,
Дав результат бессрочный
Любовь на сотню лет.

Миэль не нужен боле
И он от них ушел,
И проходя сквозь поле,
Войска с собой увел.

Решили полюбовно
Войну остановить,
Обид не помня словно,
И дальше вместе быть.

Всё! Больше нет осады,
Война прекращена,
И оба войска рады,
Она им не нужна.

В дома мужья вернулись,
Наладив мирный быт,
Жить лучше потянулись,
Путь к этому открыт.

Спасать в делах Лиору,
Вернулся муж в трактир,
Идут дела всех в гору,
Как наступает мир

И Лина и Сабина,
На родине опять,
Прекрасная картина -
Быть там, где будут ждать.

Одни из амазонок
Домой смогли отбыть,
Решила часть девчонок
В Монлане дальше жить.

Что раньше разделяло,
Теперь не навредит,
Везде свободней стало
Жить в счастье предстоит.

Лоренцо же с Велисой
Сыграли свадьбу тут,
Решив переселиться,
В степях теперь живут.

Миэль с Сиэллой тоже
Смогли прекрасно жить,
Но им с драконом всё же
Нужно вопрос решить.



Глава 24 Прощание с драконом

Вновь май в своем начале –
Дракона ждут визит,
Его тут вспоминали –
А он уже летит.
 
Над площадью кружится –
И дань не видит взор,
Дракон уж начал злится,
Но вспомнил уговор,
 
С Миэлем – дело чести,
Его он увидал,
Ведь принц с Сиэллой вместе
Дракона поджидал.
 
Дракон сравнялся с ними,
Лукаво произнес:
«Привет! От аллергии
Ты средство мне принес?»
 
«Да, есть одно решенье,
Но чтоб исполнить суть,
Мне сделай одолженье –
И помоги чуть-чуть.
 
Коль рядом есть Сиэлла,
То значит ждет успех –
Решит любое дело
Ее волшебный смех.
 
Но важно, как ты дышишь,
Ты сильно не шуми,
Как смех ее услышишь –
Так глубоко вдохни.
 
«Хоть спорное решенье,
Попробуем! Как знать?
Заведомо леченье,
Не стоит отрицать!
 
Ведь кремом, понимаю,
Не запасусь навек,
Поэтому желаю,
Чтобы помог мне смех!»
 
Дракон тут улыбнулся
И голову задрал,
Как будто вверх тянулся
И чудо ожидал.
 
И это чудо разом
Миэль и стал вершить,
Когда веселым сказом
Сиэллу стал смешить.
 
И вместе хохотали,
От светлых добрых чувств,
И бабочки слетали,
С ее волшебных уст.
 
Они летели выше,
И тут дракон вдохнул
И бабочек излишек
Внутрь себя втянул.
 
И улеглись стихии
Дыхательных проблем,
Как будто аллергии
И не было совсем.
 
Миэля и Сиэллу
Дракон благодарит:
«Спасибо! Всё по делу -
Нос больше не свербит!
 
И аллергию сняли
Ее нет и следа,
Надеюсь, что прогнали
Ее вы навсегда.
 
А коли так, прощайте!
Хочу вам пожелать,
Родство душ сохраняйте -
Чтоб в счастье пребывать!
 

Эпилог.
(окончание следует)


24-06-2023


Рецензии