Тоска по Луне

Автор Ша Ма Чжуншань Хуа
Перевод Виктория Артюшенко
Для российско-китайского сборника "Жемчужина"

Тоска по Луне

Луна рисует в небе сказочный пирог,
Чтоб привлекать к себе как можно больше взглядов.
Я каждой ночью о тебе лишь думать  мог,
И посвящал стихов волшебные плеяды.

Но невозможно лунный вкус, увы, узнать,
И я тебя, Луна, прекрасно понимаю.
На блюде озера тиши зловещей рябь.
Я палец в небо протяну, тебе внимая.

В улыбке губы незаметно подожмешь,
Оставив сзади тень прекраснейшей Хуанси.
В ночное небо тихо-тихо уплывешь,
Пока тебя украдкой взглядом я  касался.

Глазами память непременно сохраню,
И  нежность хрупкую и боль сердечной раны.
Меня ты тянешь лунной магией ко сну,
Без чар твоих я тосковать  не перестану.

22.06.23


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →