Иван Вазов Я не герой Не съм борец

„НЕ СЪМ БОРЕЦ” („Я НЕ ГЕРОЙ”)
Иван Минчов Вазов (1850-1921 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Александр Борисов, Терджиман Кырымлы


Иван Вазов
НЕ СЪМ БОРЕЦ

Не съм борец, не съм герой прославен,
но никога покорно не пълзях,
за прошка не молих се в бой неравен
и падналий противник не тъпках.

Не съм поет възлюблен па тълпата,
аз идол не ставах и не имах,
аз не лъстих на глупостта, разврата,
гневът им и венците им презрях.

Не съм кат други „мъж на идеала“,
на търга модно знаме не развих
и в името на никакви начала
аз подлост не сторих, не одобрих.

               1888 г.


Иван Вазов
Я НЕ БОЕЦ (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов)

Я не боец и не герой преславный,
и рук подобострастно не лизал,
пощады не просил в бою неравном,
упавшего врага не унижал.

Я не поэт, возлюбленный толпою,
кумиром для меня никто не стал,
не потакал разврату я пустому,
а гнев и ярость их я презирал.

Не идеальный муж я, как другие,
не поднимаю знамя, где базар,
не для меня их странности благие,
не делал подлости. В другом мой дар.


Иван Вазов
Я НЕ ГЕРОЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Я не герой, не лавроноша славный,
и не слуга, не зазывала ражий,
пощады не молил в бою неравном,
поверженных врагов не попирал же.

Я не любимец толп, не славил страсти,
не метил в идолы, им не молился,
не льстил пороку, золоту и власти,
презрел небожий гнев и милость.

Не знаменосец левых идеалов,
не новомодный заговорщик даже,
не продаюсь по чести: не бывало,
чтоб сподличал „во имя“ хоть однажды.


Рецензии
Друже Красимир, примите мой превод неподражаемого поэта и знатока болгарского языка Ивана Вазова. http://stihi.ru/2025/05/25/4896
С уважением! Александр

Искандер Борисов   25.05.2025 18:18     Заявить о нарушении
СПАСИБ😊!
🌄

Красимир Георгиев   25.05.2025 19:22   Заявить о нарушении