Мгновенье пришло

                Мгновенье пришло –   
                Я поток увидала бегущий.
                Лал-Дэд. Перевод
                с новоиндийского С. Липкина

Мгновенье пришло – я поток увидала.
Мгновенье прошло – ни воды, ни причала.

Мгновенье пришло – расцвело всё на свете.
Мгновенье ушло – ни шипов, ни соцветий.

Мгновенье пришло – я поймала мгновенье.
Нельзя ухватить водопад, дуновенье,

Но это мгновенье – ни много, ни мало -
Я сердцем, как сетью, как седью поймала.

Мгновенье пришло – и осталось мгновенье:
Поток и жасмин, и моё вдохновенье,

И солнце, и звёзды, и тигры, и зебу,
И лодка, в которой плыву я по небу,

И небо – лучистого дня позолота, –
И Тот, кто поможет доплыть мне до взлёта…

           15 апреля 2001 г. 


Рецензии