Аллюзия 75. Осмысливая Мих. 6, 3-4 БПАД

18+ Альфа-Бета-лирика.
lineas praeditis & poetica symmetriis

Религиозная Аллюзия
(поэтическое осмысление фрагмента
Книги Михея, гл. 6; ст.3-4)



Чаще в людской судьбе

    имеют значения глупые сплетни...

Порой, завещанья мы оставляем
                после себя, как постскрипты.

Часто впустую мы тратим
                множество сил,

 ведомые животом и пахом,
                а не (светлою) головой;

А нам бы послушаться сердца,
                и идти по его следам.

Но мы не хотим
                ни перед кем трепетать и робеть...

Чаще стимулами нам служат -
                не слова, а удары плети...

Нам нет дела
              ни до ТаНаХа, ни до Септуагинты.
........................................................


Однажды,
          чтобы обеспечить спасением нам

Господь Иисус
              с сатаной вступил в непримиримый бой...

[Он последовательно -
                Уничижился. Умер. Восстал.]

А до этого и не раз
                пророчески вопрошал:

               Мой народ,
                что Я сделал тебе?

Чем утомил тебя?
                Ну, же... ответь мне?!

Тем, что вывел тебя
                из /обременительного/ Египта,

          из дома рабства
                /тебя/ искупил?....
 
И /неужели напрасно/
                отправил перед тобой -

                Моисея, Аарона и Мариам?
               


(сб) 10.06.2023



Оригинальный текст:
"3. Мой народ, что Я сделал тебе?
Чем утомил тебя? Ответь мне?
4. Тем, что вывел тебя из Египта,
 из дома рабства искупил
 и отправил перед тобой -
 Моисея, Аарона и Мариам?"

(Библейские переводы Андрея Десницкого. Пророки Израиля;
"Михей: Мой народ, что Я сделал тебе?" гл.6; ст. 3-4)
с. 370 РИПОЛ, Москва, 2017

цитируется по книге:
Пророки Израиля / А.Десницкий, Институт Востоковедения РАН; М: РИПОЛ классик, 2017


Рецензии