Рузан Овасапян. Короны не знала...

РУЗАН ОВАСАПЯН
(Перевод с армянского Павла Черкашина)

*  *  *

Короны не знала, но проигрыш мой — королевы,
Жизнь имя моё столько раз выставляла на кон,
Я руки лобзать не давала, ни правой, ни левой:
Они за собой лишь упавших тянули сквозь стон.

И жизнь насмехалась, о как же она хохотала!
За сребреник, тридцать, за сотню бесстыже звала…
Но злато своё не швыряла я, ей оставляла —
Короны не знала, но царской победа была.

А смерть, как всегда в неурочное время, нагонит,
И мстительно выставит жизнь на торговый показ:
Судьба, отвернувшись, обрушит свой молот и сломит —
Ведь имя моё оценили дороже в сто раз.


Рецензии