Шопен. Седьмой вальс. По-новому после Книги 2

Шопен. Вальс N7 (Соч. 64, N2). До-диез минор (1847) [1]

Вальс до-диез к минору склонный -
Песнь светлой чувственной любви, [2]
Меланхолической и робкой,
В которой счастия мечты

По идеалам романтизма
Звучат во сне и наяву
И грезят о любови чистой,
Чья искренность близка творцу.

Полёт красивый, безмятежный.
Взлетает юная душа,
Вальсирует светло и нежно
И, на волнах любви кружась,

Парит легко и грациозно.
Эфир возносит до небес
Поэзию духовной грёзы,
В которой впечатляет всплеск

Полётных, нежных интонаций.
Их говорящий мелос душ
Уводит вздохи аффектаций
В полифонию смелых чувств,

Бесхитростных, простых, глубоких.
Несбыточны, порой, мечты -
Сюиты вальсов одиноких,
Живущих грёзами любви.

Пунктирный ритм капризной жизни
Напоминает о былом,
Когда был ярче пульс речистый
И жизнь кружилась высоко…

Ввысь улетает в грустном вальсе
Печальный и тревожный дух
И сожалеет о прекрасном,
С которым расстаётся звук.

С эфиром вдох уходит в небо,
Как дуновенье ветерка,
Питая память ясным светом,
Звучащим явственно в веках.

[1] Ф. Шопен посвятил этот вальс своей ученице, мадам Натаниэль де Ротшильд.
[2] Любовь к Марии Водзиньской и грустные воспоминания о той, с которой некогда был обручён.

9.06.2023. Krasnodar
F. Chopin / D. Matsuyev. Waltz in C-sharp minor, Op. 64, N2. TV Channel “Culture”


Рецензии