ама

бросишь на дно
леденящие слезы;
рухнут мечты
в подводных мирах,
но ты забыл ама — я,
кинусь,
горькие перлы
твои собирать.
и, затаивши дыханье
в пучине,
я все пойму
в глубинной воде:
ты подарил мне
сияние жемчужин
и растворился
везде.

/Прим. автора ама – (япон.) ныряльщица за жемчугами/


Рецензии