Воробушек Пиаф

«Родилась, как воробей, прожила, как воробей, умерла, как воробей».

Ты родилась в Париже зимней ночью
На тротуаре, возле фонаря.
Явился свету дивный голосочек
Почти что на исходе декабря.

Терпела с детства голод, униженье,
Кукушкой-мамой брошена была.
Распорядилось мудро провиденье:
Вдруг зрение планида забрала.

Вокруг разврат, попойки и бордели,
Но для иной ты жизни родилась.
И, может, хорошо, что вдруг слепою
Ты стала, чтоб не видеть эту грязь.

Да, жизнь тебе подсыпала отраву: 
Любовь и боль, падения и взлёт.
Так сложно заслужить почёт и славу,
Когда жизнь по карману сильно бьёт.

Ты так хотела обрести свободу,
Что посвятила жизнь свою борьбе.
Ты пела нищей, драной под забором,
Такой тебя узнал Луи Лепле.

В ненастный день явилась словно солнце,
И принесла с собою волшебство.
Ты много разных вызвала эмоций.
Возможно, ты владеешь колдовством?

На сцену вышла в свитере-обновке,
Рукав ты не успела довязать.
Когда допела, зал взорвался рёвом.
Все начали тебе рукоплескать!

Удачным стало это выступленье,
Пробила им дорогу ты себе.
И в мыслях нет ни капельки сомненья:
Твой голос -  дар ликующей толпе.

Луи открыл тебе проход на сцену,
В «Жернис» взлетел воробушек стремглав.
Он понял твою истинную цену
И сделал из тебя Эдит Пиаф.

Энергия в тебе фонтаном била,
Хотела очень покорить Париж,
Но весть тебя как громом поразила:
Лепле убит! Ты плачешь и дрожишь.

«Пиаф виновна!» - публика кричала.
Их обвиненья будто бы лассо
На шее у Эдит. Она страдала.
На помощь вдруг пришёл Раймон Ассо.

Он спас тебя от пагубной привычки -
Пыталась боль ты утопить в вине –
На сцене пела свой рассказ трагичный,
Известность обрела по всей стране.

Ты помогла бежать военнопленным,
Автографы с сюрпризом раздала.
Твой подвиг был поистине бессмертным,
Им больше сотни человек спасла.

В  Нью-Йорке вскоре встретилась с Серданом,
Себя всю отдала ему сполна.
Когда погиб он, сильно ты страдала
И медленно сходила ты с ума.

И  тут явилась в трудную минуту,
Вторая и последняя любовь.
Грек стал твои последним в жизни чудом,
С ним расцвела твоя улыбка вновь.

Его Сарапо нежно называла
(Из греческого «я люблю тебя»).
Когда позвал он замуж, отказала,
Второе ж предложенье приняла.

На счастье отведён был год. Как мало!
Считала незаслуженным ты шанс.
Счастливой парой вы назло всем стали,
Все думали, что это мезальянс.

Судьба тебя на прочность испытала -
Ты ей не покорилась, не сдалась!
Жила, любила, пела и страдала,
Над Эйфелевой башней вознеслась.

«Воробушек», любовь давала силы
Тебе превратности судьбы преодолеть.
Монмартру жизнь свою ты подарила,
И, не жалея ни о чём*, вновь продолжаешь петь!

*Отсылка к песне «Non, je ne regrette rien»


Рецензии