Пара копеек

Бомжующий гэ-мэр*

у мексиканской кофейни ждёт пару копеек,

                ничего не говоря.

Говорит его несуразный свисающий тулуп

               и пара сумок у ног,

как пара больших добрейших собак.

У вечернего Бруклина

                всё ещё оживлённые

                глаза,

а человек без дома

чаще в землю

                глядит,

                чем на людей.

Странно,

что это китаец,

что жизнь довела его до чуждых

                такос и фахитос.

Ведь

теперь каждая улица с китайской кухней —

китайский бизнес процветает.

Не сомневаюсь,

что и этот китаец с парой копеек

за одну поднебесную ночь

построит прекрасную улицу

с креветками и свежей рыбой,

с куриными окорочками и свиным фаршем,

с бутылочками сойи и утиного соуса,

с муэр и ким-чи,

с пай-чой и бабао,

с тучей китайцев, которые с самого сранья

атакуют прилавки

                с желудками,

не перестающими мечтать.
Гэ-мэр* - молодой человек (пекинский сленг)


Рецензии