В. Скотт. Кенилворт

Коварство любви

На этой картине всё ясно без слов,
И можно роман не читать.
Здесь облик красавицы в платье суров -
Отчётлива муки печать.

В надежде и вере чиста, как родник,
Попала она в западню.
В падении с лестницы ангела лик
Страданьем своим ужаснул.

О, как беспощадно коварство любви,
Когда во всевластии чувств,
Один - в непорочности столь уязвим,
Другой - добродетели чужд...





Примечание.
На фото иллюстрация художника В.Люлько
 романа В.Скотта "Кенилворт"


Рецензии
Олечка,
потрясающе раскрыта тема
коварства ЛЮБВИ.

Доброе утро,
только хороших новостей!

Натали Мишарина   29.01.2026 07:22     Заявить о нарушении
Доброе утро,Наташенька!
Очень благодарю!
Почему-то большинство читателей обходят стороной это искреннее стихотворение.
С теплом,

Ольга Куданова   29.01.2026 07:26   Заявить о нарушении
(((рецензировать,а также и писать проще про природу и
про то,как тяжко жить...😂))))

Натали Мишарина   29.01.2026 07:44   Заявить о нарушении