Лит. замыслы старые и новые 17 мая 2023г

 
 1. Мэри Робинсон. Эмили Бронте. перевести на русский.

 2. Мэри Робинсон. Маргаритта Наваррская. переевсти на русский.

 3. Продолжить о Гуле Королевой(мой долг памяти героям ВОВ)

 4. Нашла сведения и наградной лист в архивах Мин.обороны РФ!


 
Из моих лит. замыслов пршлых лет, не забыть:
1.
Перевести (пусть хотя бы черновой вариант, потом дошлифовать)книгу Мэри Робинсон "Эмили Бронте" с англ. яз., иначе мой цикл очерков и декламаций не обретает завершенности, отрывочно. А хочется познакомить своего русскоязычного читателя с любимой писательницей и поэтом юности, а еще более тонкие измерения в понимании космического таланта Эмили Бронте появляется теперь. Это Блейк, но по-своему.
Писать книгу о Эмили Бронте, когда это сделала гораздо лучше чем могла бы я,— английская писательница Мэри Робинсон(иначе известная и во французской литературе как Мадам Дюкло), вряд ли нужно, а вот перевести впервые на русский, пожалуй. Я уже писала что перевожу не то, что до меня уже перевели, я не упражняюсь в соревнованиях переводов сонетов Шекспира. Хотя другие пусть, есди у них соревновательный азарт. Я тоже немного в этом поучвствовала, в этом свой азарт, но времени на всё нет. Я перевожу во-первых, с адыгэ, то есть одного из своих родных языков(наряду с русским, хотя русский у меня был и остается основным для всего, но и забыть нельзя другой, и знакомить с этой культурой мир по мере моих слабых возможностей). И во-вторых, перевожу то, что хочу прочесть, но нет русского перевода. В этом году такого оказалось неожиданно много в связи со специальностью моих научных и литературных запросов, скудость опубликовнного в этом на русском языке и вынужденных онлайн путешествий в иностранные Википедии и библиотеки всевозможных иностранных университетов и форумов, сайтов.

На русском есть, я читала в чит. зале много лет назад книжку Элизабет Гаскелл "Сестры Бронте".

Но стиль Мэри Робинсон мощнее, изысканнее, мне так прочиталось начало.

2.
Кроме того Мэри Робинсон написала книгу о Маргаритте Наваррской, французской писательнице-королеве эпохи Барокко. Это очень мне нужная книжка! Я написала статью о королеве Наварры, но и только. Мне нужно прочесть сочинения Маргариты Наваррской и  беллетрезированную биографию пера Мэри Робинсон. И непереведенная на русский. Придется и ее перевести.

--------------
3.
Ко мне стали заглядывать "из мира" на мои два маленьких эссе о Гуле Королевой, ну  вот как, помнят! Юную кинозвезду 30-х и героя Великой Отечественной войны. Хочется продолжить. Перечитать неперечитанную с детства книжку Елены Ильиной "Червертая высота". Потом я нашла в ю тьюб старый фильм, который никто не видел, это киноархивы, в котором сохранились кадры с юной Гулей Королевой, а ссылок так и не привела, да и фильм еще не посмотрела! Только кадры с Гулей, какая была манковая киногеничная, недаром она была любима своим поколением. Есть и другие фрагменты из несохранившихмя ее фильмов(как сичтается, но почему же совсем несохранившихся, разве та бывает?)
 
4.
Я напишу статью о герое ВОВ в нашем роду, навеки оставшемся молодым. Я нашла сведения в оцифрованных военных архивах Министерства обороны РФ. Мы узнали что он награжден посмертно орденом Славы за подвиг:бил фашистов, будучи раненым, не бросив поля боя, так в наградном листе. Весь его путь от Ленинграда до Германии. Нашла случайно, а искала несколько лет вблизи каждого 9 мая и не могла ничего найти, так что теперь есть с чем выйти на Бессмертный полк, со сведениями о боевом подвиге и звездой ордена Славы.
Разошлю своим родственникам(отыскать их).

Пусть никогда не будет больше войны на нашей земле.

17/05/2023
23ч.00м.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/457838.html


Рецензии