Крепость

Перевод с украинского
"Фортеця", Марина Терентьева
http://stihi.ru/2023/05/11/2702


Надеялась - скверное мнится во сне,
Что в прошлом всех ливней и стуж холода.
И верила - крепость ты верная мне,
Сквозь стены твои не проникнет беда.

Хотела забыть напоследок, но вновь
Твердила: раз очень болит, то молчи.
Казалось, твоя молодая любовь
Костра фейерверком согреет в ночи.

Я твёрдо поверила в то, что спаслась...
Но карточный домик растаял, как снег.
Лишь ветром по крепости осень прошла,
И сгинул приют, что подарен был мне.


Рецензии
Владимир, это то, что сейчас нужно. То, что сейчас очень нужно. Невыносимо нужно.
(Если бы кто-то еще делал и наоборот)

Александр Патритеев   16.05.2023 09:41     Заявить о нарушении
Александр, простите меня непонятливого.
Что именно сейчас нужно, и что делать наоборот?
Ещё раз простите.

Владимир Шкуропадский   16.05.2023 14:47   Заявить о нарушении
Владимир, то, что сейчас прочитаете, это и есть объяснение. И Вы можете сразу же его удалить. И "удалить" меня, собственно, сам факт нашего знакомства из памяти (не столько за грубость "образного языка" по отношению к Вам, сколько за упрёк, но в Ваш ли адрес, ей-богу?). Дурной характер у меня, но это не оправдание, это данность. Заранее простите, и еще раз простите.

Не будьте шкурой. Вам ли западло,
Отец Владимир?
Переведите им, о чём поём,
На их звериный.

Переведите, камня, мол, коса
Не убоится.
Переведите, с ними до конца
Мы будем биться.

Переведите, им не отравить
Водицы сладкой.
Переведите, руки их — в крови.
Постойте — лапы.

Переведите, если интерес
У вас не шкурный.
Прибавьте. Будет солнышком согрет
Последний русский.

Ваш час владети, царствуя в речах,
Отец Владимир,
На наш певучий, что они рычат,
Переведите.

Блинов объелся или белены?
Толмач ты старый.
Какого чёрта, что пропели мы,
В точь повторяешь?

Ты думал, батя, рык забыли мы?
В пушку-то рыльце!
Ты "русского" всего-то заменил
На "украинца"...

...Прости нас, Отче. Духом пресвятым
Да укрепишься,
Поскольку с русского перевести
На украинский

Для украинца — ты ещё прости —
Ещё полриска.
Нет, с русского рискни перевести
На украинский

Для русского. О, сколько правоты!
И сколько кривды!
Друг к другу нас теперь переведи,
Отец Владимир.

Александр Патритеев   16.05.2023 15:51   Заявить о нарушении
Обалдеть, как здорово! Вот это энергия, вот это темперамент!
Эмоционально!
Только спасибо!

Владимир Шкуропадский   16.05.2023 16:33   Заявить о нарушении
"Друг к другу нас теперь переведи..."
Вот именно!
Жму руку!

Владимир Шкуропадский   16.05.2023 16:38   Заявить о нарушении
Спасибо Вам. Теплилась надежда, что всё поймете. Вечером постараюсь на всё ответить. И не только.
Жму, конечно. Это и была надежда на рукопожатие )

Александр Патритеев   16.05.2023 17:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.