Имеющий уши да услышит азбука. ру

          ИМЕЮЩИЙ УШИ ДА УСЛЫШИТ
азбука.ру
                Библейский фразеологизм употребляется для того,
                чтобы подчеркнуть важность того, о чём говорится,
                или указывает на то, что сказанное так очевидно, что
                не нуждается в комментариях.

                По мотивам басни Крылова «Комар и пастух».

У «змея», как известно, «змеиная натура»,
Он так и норовит!- кого-то ужалить:
Не коснулась его «нрава»- «Духовная Культура»                /высОоокая/
Не по зубам ему- «Завета Божьего» скрижали?...                /законы: истины/

А чему Жизнь комара..."за весь век" научила?                /эволюция/
Небось он «тыщи лет»!- пил человеческую кровь...
Какой «Договор» она с ним заключила?
«Пей, но своё ухо держи-  вострО»!                /быть осторожным/

И за то комар решил- сделать «доброе дело»:
Спасти от подкравшегося змея пастуха:
Да только он сделал его... неумело...
Довёл того, невольно- до... «смертного греха»!?                /убил комара/

Знать впрок не пошёл комару «Урок»...                /предупреждение/
А может его... «муха какая укусила»?                /и забыл о "совете"/
Видать зря перед ним «распинался» Пророк...
«Комариным ушам»- «Пророческое Слово»- не по силам.

                13.05.2023.45Б31

змеиная натура- * «ядовитая», хитрая, «змей-искуситель»- * коварный,
опасный, искусный соблазнитель, лукавыми речами стремится завлечь
«жертву» в свои сети: нарушить «Запрет»: сорвать «Запретный плод»,
ввести в искушение /грехопадение/: посеять сомнение:

синонимы: Сатана, Дьявол, «происки», интриги недоброжелателей, коварный умысел /замысел/, «рыть яму», ставить ловушку, строить козни;

интрига- подвох, посягательство, ухищрение, заговор, покушение,
каверзы, западня /»запад»/: лукавство, проделки, мины, хитросплетение,
подсиживание, придирки, махинации, уловки, капкан, подкоп, засада,

«каверзный вопрос»- * запутанный, хитроумный, замысловатый,
предательский, коварный, сложный, трудный, мудрёный, с подвохом;
чтобы: ввести в заблуждение, сбить с толку, сбить с пути;

сбить с толку- * заставить изменить своё «мнение», поведение, подтолкнуть на ч.л.предосудительное; увести в сторону: пытаться
изменить направление «мышления»; «совратить с пути истинного»;

у комаров нет ушей: есть особые усики: / «мотай на ус»!/               


Рецензии