О русском и немецком языках

О русском и немецком языках

По совету автора Евгения Рупп http://stihi.ru/avtor/gregor8 ,
привожу текст из моей переписки с этим автором,
правда, развитый и дополненный.

Я изучал немецкий язык, в Воронежском университете, он там довольно серьёзно,
и глубоко, преподавался, особенно его сложная грамматика. Делал переводы,
сложных текстов, учась в ВУЗе и аспирантуре.

Идея сопоставить два языка возникла, когда прочёл стихи на немецком языке.
Оказалось, на немецком понимаю большинство слов, всю грамматику,
строение предложений, то есть, собственно, легко могу переводить стихи.

Немецкий язык, в сопоставлении с русским, более чёток,  ритмичен,
и лаконичен, то есть, несколько ограничен в своих возможностях, что ли.

Русский язык более многозначен, он несёт в себе множество смыслов,
и информации, передаваемой не только прямым смыслом слов и фраз,
но интонацией, ударениями, сочетаниями слов, многими другими способами.

Русский язык поэтичен, романтичен, и красив, наконец; он не сжат
слишком строгими рамками форм и правил, позволяя создавать неисчерпаемое
количество метафор, эпитетов, образов, открывая литературе на нём,
особенно стихам и песням, огромные возможности.
 
Немецкий язык я бы сравнил с упорядоченной готической архитектурой,
стройной, чёткой, выверенной, и, по-своему, очень красивой.
Заложены в этой архитектуре строгая логика, и строгие правила;
они и сила этого языка, но, вместе с тем, и его ограничения.

А русский язык - как полноводная весенняя река, бескрайняя,
прекрасная, радостная, могучая, всё в себе заключающая,
и всё поглощающая на своём пути!
Нам дано войти в эту бескрайнюю реку, и всю жизнь плыть по ней,
чЕрпая из неё силы, вдохновение; находить в ней источники красоты,
любви, добра, и счастья.

В русском языке есть жизнетворящая, жизнеутверждающая сила!
Всё, что угодно, может случиться, произойдут трагедии, катастрофы,
исчезнут страны и народы, а русский язык останется; и с ним, всегда,
будет жить, возрождаться, стремиться к добру и правде русский,
и весь российский, русскоговорящий народ! А с ним наша матушка-Россия,
весь прекрасный, огромный, как планета, самодостаточный Русский мир! 

Такая точка зрения у меня на эти языки.
Может быть, она кому-то будет интересна.

12 мая 2023  Владимир Сучилин


Рецензии
Здравствуйте,Владимир!
Спасибо за вашу работу! Да,она для меня интересна, т.к. я никогда не задумывалась над ин.языками, а тем более не сравнивала их ни между собой, ни с нашим русским, если только как-нибудь при случае какие-то мимолётные мысли: например, англ.язык мне кажется бедным, скудным(многие слова и во множ., и в ед. ччисле у них и звучат, и пишутся одинаково), но переводами Шекспира Б.Пастернаком и С.Маршаком зачитаешься, и как отмечают литературоведы, они, эти переводы, близки к оригиналу, доносят музыкальность и неповторимость шекспировского стиха. Значит, таковые есть и в анг. языке.
:)) Вот тут вспомнилась сцена из "Поднятой целины" М.Шолохова, как Нагульнов изучал англ. язык и сравнивал его с русским.

С нем. языком, хотя окончив школу, я знала его блестяще, и эти обычные трудные для всех перфекты и плюсквамперфекты не вызывали у меня ни трудностей, ни отторжения, мне даже нравилось с ними "играть". Но опять же, выучив в школе цитату В.М.Ломоносова "Карл Пятый, римский император, говаривал, что гишпанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким с неприятелем, италианским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку искусен был, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие гишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков" и

Г.Р. Державина:"Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейские: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий",
И разговоривая от самого рождения, читая литературу на русском языке, я нисколечко в этом не сомневалась, я любила и люблю русский язык, хотя со временем узнала, что в нём половина, если не больше(уже тогда!) слов привнесённых из других языков,т.е. взятых у народов, с которыми были какие-то связи. Например, из тюркского: штаны, товар(товарищ),бардак,халат, сарай,шалаш и т.д; Из немецкого: цех, кухня, ложка, стул, галстук, слесарь, солдат и т д. Так же и из других языков А в нынешнем веке в нас в языке почти через наше русское слово англ. слова, что лично я порой пользуюсь справочником, чтоб понять о чём идёт речь)) Но свой русский считаю всё-таки самым красивым, образным, гибким. Ведь мы даже многие ин.слова переделываем на свой лад, образовывая новые, добавляя суффиксы, приставки и т.д. Например: Окэй(океюшки), Сникерс(сникерсни), Бой(бойчик) и т.д.

Мне очень по душе ваш последний абзац(кстати,тож слово из нем.языка)))
"В русском языке есть жизнетворящая, жизнеутверждающая сила!" Потому, мне как И.С.Тургеневу, "Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»
Вы простите,Владимир, что я так много написала, и может что не так, и не это вы хотели услышать, но... как получилось, о чём думалось на заданную вами тему, о том и писала))

А тут цитаты Марка Твена,Генриха Гейне и других о немкцком языке http://citaty.info/topic/nemeckii-yazyk, почитайте,если хотите.

С уважением и добрыми пожеланиями,

Эмилия Нечаева 2   17.05.2023 00:08     Заявить о нарушении
Доброго времени суток, уважаемая Эмилия!
Огромное спасибо за этот великолепный отзыв, выражающий Ваше искреннее отношение, глубокие мысли, владение темой, множество примеров. Очень рад был прочесть. Моя благодарность Вам безмерна за Ваше внимание и душевную щедрость!

Несколько реакций по Вашему тексту.
Да, английский мне тоже кажется каким-то «бедным и скудным» по сравнению с русским. Согласен! Я изучал его, понимаю тексты со словарём. В нём мало выразительности, согласен. Прости, английский язык, и его поклонники! Ничего личного.

Кстати, знаменитый монолог Гамлета «Быть, или не быть», на русском языке, в стихотворной форме, классическим пятистопным ямбом, изложил и я. Он размещён на этом сайте, на моей странице. Вот ссылка http://stihi.ru/2021/05/12/1905 .

Кстати, я полагаю, мой перевод монолога Гамлета тем лучше других, (и лучше перевода Пастернака, простите, в том числе, простите за нескромность), что он написан – единственный их всех примерно десяти переводов на русский, классическим стихотворным слогом. А все остальные переводы на русский, кроме моего, написаны прозой или белым стихом. А мысли, выражаемые во всех переводах и в оригинале, примерно, почти, на 90 процентов, и более, одни и те же. Все переводы есть в Инете.

Кстати, полагаю, выразителен и красив итальянский язык. Но я его не знаю. Только могу оценить звучание – очень красивое.

Спасибо за цитаты из Ломоносова и Державина! Не читал их раньше. Я полностью согласен с оценками этих великих людей, восхищаюсь их формой! Простите за нескромность, но они как-то перекликаются с тем, что и я сам написал о русском языке. Цитату из Тургенева знаю, конечно. Прекрасно он выразился, сильно, искренне!!!

О заимствованиях слов в русском. Не в заимствованиях дело. Они только расширяют прикладные возможности языка, имеют прагматическое значение. Принимают в русском, кстати, гармоничное общему строю языка звучание. Да хоть миллион заимствований введи в русский, они его не ухудшат, только обогатят.

Сила и красота русского языка – в богатстве, неисчерпаемости его выразительных возможностей. В них, этих возможностях, скрыта какая-то глубинная информативность.
Не зря я сравнил русский язык с водой. Вода содержит информацию, она поглощает её и хранит!
И не просто с водой, а с рекой. Потому что река живая, она в движении, как наш язык.
Река впитывает, поглощает в себя всё на пути, как русский вбирает в себя слова из других языков.
И, русский язык нельзя остановить и запретить, как и реку! А пытаются! Запрещают! Судят и карают за разговор на русском! И это беспрецедентно в мире, в истории! Да только всё это напрасно. Русский язык с его силой, выразительностью, информативностью, красотой, запретить, извести, сжить со свету, невозможно!

С уважением и безмерной благодарностью к Вам!

Владимир Сучилин   31.05.2023 02:25   Заявить о нарушении
Владимир, вам этот ответ,думаю, нужно разместить на стр-це,-это настоящая замечательная статья. Можно, если хотите, как-то обработать, добавив в начале мою РЦ, и озаглавить как переписку))
А вот моё давнее стих-ние о русском языке http://stihi.ru/2014/10/15/1924, если интересно, прочтите.
С добрыми пожеланиями,

Эмилия Нечаева 2   31.05.2023 02:34   Заявить о нарушении
Спасибо большое за Ваш ответ, Эмилия!
Идея разместить прекрасная! Так как Вы предлагаете,
Я это сделаю, включив вначале вашу РЦ, затем мой коммент,
Есть рабочее название для такого эссе
«Выбранные места из переписки о русском языке».
Длиннее не поместится на строчку.
Впрочем, можно назвать
«Переписка с Эмилией Нечаевой о русском языке».
Тоже поместится по длине на строчку.
Но сделаю я это уже завтра, в середине дня, примерно к 14 часам.
Сейчас только что собрался идти спать. Сегодня я уже ничего разместить не смогу.
С уважением и улыбкой,

Владимир Сучилин   31.05.2023 03:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.