Щоб солодко спалось

Біло-рожеві перини,
Неначе садові жоржини.
Пух загорнули у ситці,
Щоб солодко спалось в колисці.

Вільний поетичний переклад вірша чеського письменника Вітезслава Незвала із книги "Золотий вік".


Рецензии