Perfect Day - перевод песни на русский язык

ЛУЧШИЙ ДЕНЬ
Эквиритмический (для пения под музыку) перевод с английского на русский язык песни  «Perfect Day» (музыка и слова: Lou Reed, 1972).  Отличительной особенностью данной версии является частичная эквифоничность.

Кавер-версия группы Duran Duran:
(http://www.youtube.com/watch?v=48YIGqvpXNE) (http://www.stihi.ru/)

Просто лучший день.
Идём пить винишко в парк,
А после, стемнеет как — 
Мы домой.

Просто лучший день.
Кормить зверей на пруду,
А после кино дадут —
И домой.

О да, этот лучший день,
Рад, что провёл я с тобой.
Самый лучший день —
На плаву удержит он.
На плаву удержит он.

Просто лучший день.
Заботы уйдут, пока
Гуляем — два чудака,
Это кайф.

Просто лучший день.
С тобой я забыл себя,
Казалось, другим стал я —
Не плохим.

Что сеешь ты —
Пожнёшь лишь то.



Связаться с автором перевода: k.smirensky [собака] gmail.com


Рецензии
У меня есть тоже интересное хоббу , беру слова от одной песни а музыку от другой и подшучиваю над друзьями говоря им - знают ли они эту песню , очень забавно смотреть на реакцию музыкантов когда при исполнении знакомой песни они не могут признать мелодию , хотя знают её прекрасно . Но однажды решили и они подшутить и предложили День Победы исполнить на музыку Хавы Нагивы , думали придавить , ан нет взял да и спел им, видели бы вы их лица , повеселились бы со мной.

Юрий Жук 2   27.03.2024 10:26     Заявить о нарушении
Юрий, живо представляю! :) для этого даже слово специальное придумали - мэшап. Спасибо за визит! Всех благ.

Константин Смиренский   27.03.2024 11:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.