Я за тобой, как за звездой

(перевод песни Sheila – Les rois mages)

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Идти в пути твоею верной тенью,
Готов я к приключеньям,
Чтоб только быть с тобой.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Как шли волхвы, Колумба каравеллы,
Преодолею смело
Я всё, чтоб быть с тобой.

Путь к тебе – тропа к молочным рекам,
Словно путь к кисельным берегам,
Я пройду сто тысяч километров,
Чтоб упасть к твоим ногам.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Ты свет зари, на подвиги влекущий,
Космическая участь –
Идти вслед за тобой.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Идти в пути твоею верной тенью,
Готов я к приключеньям,
Чтоб только быть с тобой.

Боже, помоги развеять тучи,
И не сбиться с верного пути,
По пустыне ли, по горной круче,
К счастью звёздному прийти.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Как шли волхвы, Колумба каравеллы,
Преодолею смело
Я всё, чтоб быть с тобой.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Идти в пути твоею верной тенью,
Готов я к приключеньям,
Чтоб только быть с тобой.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Как шли волхвы, Колумба каравеллы,
Преодолею смело
Я всё, чтоб быть с тобой.

Я за тобой, как за звездой,
Всегда готов идти, чтоб быть с тобой.
Как шли волхвы, Колумба каравеллы,
Преодолею смело
Я всё, чтоб быть с тобой.

(А. А. Тернов, 06.05.2023)


Рецензии