Роберт Бёрнс Любовь моя - самая алая роза...

Любовь моя - самая алая роза,
которую точно рождает июнь.
Любовь моя - самая сладкая доза
мелодии, что издают пару струн.

Как ты великолепна, знают все,
Я сам не верю, что ты в сердце глубоко.
Любовная пора цветёт к весне,
Конец её, как моря, далеко.

Когда вода вся в мире испарится,
Когда все камни станут жидкими под солнцем,
Тогда и в чувствах сможет что-то изменится,
Пока бежит вся жизнь перед оконцем.

Прощай, любовь моя, до встречи!
Прощай всего на один миг!
Ты скоро ляжешь мне на плечи,
Через десяток тысяч миль.



Original version (настоящая версия) :
MY love is like a red red rose
  That’s newly sprung in June:
My love is like the melodie
  That’s sweetly play’d in tune.

So fair art thou, my bonnie lass,
  So deep in love am I:
And I will love thee still, my dear,
  Till a’ the seas gang dry.

Till a the seas gang dry, my dear,
  And the rocks melt wi’ the sun:
And I will love thee still, my dear,
  While the sands o’ life shall run.

And fare thee weel, my only love,
  And fare thee weel awhile!
And I will come again, my love,
  Tho’ it were ten thousand mile.


Рецензии