Мартин Грайф. Сумерки на пастбищах

Schlummer im Gefilde

Schlummerhauch der Abendstille
Huellt in Schweigen Berg und Tal,
Nur der Herden dumpf Gebruelle
Unterbricht sie manches Mal.

In die Ruhe um so trauter
Toent der Glocken Feierklang:
Alle Brunnen werden lauter,
Und ihr Plaudern wird Gesang.

Martin Greif


Сумерки на пастбищах

Вот и сумерки дохнули:
стьмили стихший дол и склон;
скот шумит ещё в догуле:
всё добро бредёт в село.

Доверителен нет мочи
в тишине вечерний звон;
родники лепечут громче:
спевка всех со всех сторон.

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии