Поэт своей возлюбленной. Уильям Батлер Йейтс. Пере

A Poet To His Beloved by William Butler Yeats

I bring you with reverent hands
The books of my numberless dreams,
White woman that passion has worn
As the tide wears the dove-grey sands,
And with heart more old that the horn
That is brimmed from the pale fire of time:
White woman with numberless dreams,
I bring you my passionate rhyme.


Поэт к своей возлюбленной

Я подам дрожащими руками,
Книгу мириад своих надежд
Белой Леди с тусклыми глазами,
Где года оставили свой след,
С сердцем больше старым, чем горячим,
Так как пламя роздано давно:
Белой Леди с сотнями мечтаний
Я дарю дар страсти рифмы мой.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →