Райнхольд Месснер

Очень трудно порой отойти
От однажды намеченной цели,
Развернуться, пройдя полпути,
И забыть то, что очень хотелось.

А потом загореться опять,
Выжимая все силы и соки,
Крепкой волей себя закалять,
Чтоб мечту наконец-то исполнить!

Часть 1

Глава 1

Райнхольд младшего брата с собой
В экспедицию взял на поруки,
Жизнь связала их горной судьбой,
Восхожденьем, скалой, ледорубом.

В паре вместе на гору ползут,
В верхнем лагере супчик готовят,
Вспоминают подъёмы, семью
И мечтают, планируют, строят.

Им остался последний рывок,
Чтоб дойти до заветной вершины!
Если будет хороший прогноз,
То навесят верёвки, перила.

И продолжат совместный подъём
Гюнтер с Райнхольдом снова, как раньше,
Веселее и легче вдвоём
И вершина прекраснее даже!

Ну, а если гора психонёт
И пошлёт им плохую погоду,
Только Райнхольд один поползёт,
Несмотря на капризы природы.

В верхнем лагере трое сидят,
Ожидают сигнальной ракеты,
За погодой тревожно следят,
Облака наплывают, как реки.

И вот благоприятный прогноз
На погоду пришёл альпинистам:
Для подъёма не будет угроз,
Будет небо прозрачным и чистым.

Но неверный им дали сигнал,
Вместо синего вспыхнуло красным,
Непогоду сигнал означал -
Значит путь оставался опасный.

Надвигался на горы муссон,
Экспедиции планы нарушив,
Восхождений кончался сезон,
Подниматься наверх может лучший!

Райнхольд должен был быстро взойти
На вершину горы в одиночку,
Экспедицию разом спасти
И поставить в ней жирную точку.

Глава 2

Поднимался он в горы не раз
По отвесным альпийским массивам,
Был известный в кругах скалолаз,
Очень ловкий, выносливый, сильный.

Бросить вызов хотел он горе,
Невзирая на страх и опасность,
Без верёвки, один, налегке,
Без продуктов, воды и палатки.

Нанга-Парбат большая гора -
Восемь тысяч сто двадцать шесть метров.
Камнепады. Лавины. Ветра.
Называют её горой смерти.

Райнхольд утром без брата полез,
Высоту набирая ритмично,
В темноте затерялся, исчез,
В предрассветной горе растворился.

Только выбрал неправильный путь
И пришлось ему снова спуститься,
Поменял Райнхольд старый маршрут
И подъём на вершину продлился.

А когда всё вокруг рассвело,
То внизу показалась фигура.
Сердце ёкнуло и замерло...
Неужели преследует Гюнтер?

Он не мог оставаться и ждать
И отправился следом к вершине,
С искушением не совладал,
Ему голову горы вскружили!

Гюнтер быстро поднялся наверх
Разделить восхождение с братом,
Не пытался найти он ответ,
Как спуститься оттуда обратно.

Он пошёл, как и брат, налегке,
Чтоб подняться быстрее и легче.
Было пусто в его рюкзаке:
Ни воды, ни верёвки, ни хлеба.

Райнхольд спорить напрасно не стал,
Уважая решение брата,
Ведь, как в зеркале, он узнавал
Непокорный и гордый характер!

Глава 3

И продолжили вместе подъём.
Ослепило их солнце лучами.
Засверкала вершина огнём,
Её близко они различали.

Но в разреженном воздухе цель
Расположена дальше, чем видим!
И ушёл на подъём целый день,
Словно братья на месте зависли.

Очень трудно на гору идти,
Где вершина становится дальше,
Где не видно прогресса в пути,
А иллюзии медленно тают.

И даётся с трудом каждый шаг,
Наверху одна треть кислорода,
Надо глубже и чаще дышать,
Отмеряя шаги, словно робот.

Как улитки по склону ползут.
Исчезают вершина и время.
Ноги тело куда-то несут,
Непосильное тяжкое бремя.

На закате достигли они
Долгожданной желаемой цели.
Бесконечные пики видны.
Братья сверху на гору глядели.

И в восторге тепло обнялись
Красотой ослепленные братья,
Выше птиц, облаков добрались,
Но придётся спускаться обратно!

Позади долгожданный подъём
И ночные раздумья, надежды,
Им пора возвращаться домой,
Только дома конец восхожденья.

Дома ждёт безутешная мать,
Старший сын обещал ей вернуться,
Брата младшего оберегать,
Не разбить материнские чувства.

И пришёл неожиданно страх,
Притуплённый при смелом подъёме,
Когда цель застилает глаза
И направлены помыслы в гору.

Глава 4

А теперь когда спуск впереди,
Навалилась жестоко реальность!
Райнхольд мог бы спуститься один,
Только Гюнтер испытывал слабость.

Это была болезнь высоты,
Не хватало ему кислорода,
Не осилит отвесной стены,
Уходящего вниз коридора.

При высотной болезни нельзя
Оставаться на верхних пределах!-
Начинаешь быстрей замерзать,
Не способный хоть что-нибудь сделать.

И пошли по-другому пути,
Свою прошлую цель покидая,
Чтобы ниже немного сойти,
С верхней точки вдвоём удаляясь.

Солнце падает в пропасть на дно,
Братья движутся вниз к седловине,
Неуклонно холодная ночь
приближается к горной пустыне.

Гюнтер быстро устал, падая в снег,
Переход много времени занял.
В скальной нише легли на ночлег,
На морозном ветру замерзая.

Развиднелся холодный рассвет,
Открывая им страшную тайну,
Что спуститься возможности нет,
Без верёвки растаяли шансы.

Экспедиция ждала побед,
Шла за ними еще одна пара,
И надежды сверкнул яркий свет,
Что услышат, спасут из капкана.

Но напрасно кричал в пустоту
На краю замерзающий Райнхольд,
Разлетались слова на ветру,
Отвечало ему только эхо.

Две фигуры увидел вдали,
Их спасение так было близко,
Но друг друга понять не смогли
Два кричащих в горах альпиниста.

Глава 5

Восходитель спокойно ушёл,
Продолжая свой путь на вершину,
Ну, а Райнхольд растерян, сражён,
Понимая весь ужас картины!

Как застывший на месте стоял,
Эту гору в сердцах проклиная,
От отчаянья падал, рыдал,
Когда двинулся в путь  спотыкаясь.

Измождённый, замёрзший смельчак,
Ставший брату родному обузой,
Громко в ухо ему прокричал:
"Возьми, Райнхольд, себя снова в руки!"

Сразу в чувства пришёл старший брат,
Начал выход искать из ловушки.
Восьмитысячник Нанга-Парбат
Играл с братьями словно с игрушкой.

Ждать придётся ещё до утра,
Пока спустят им сверху верёвку.
Не протянет слабеющий брат
В зоне смерти холодной ночёвки.

Мог бы Райнхольд пойти и наверх,
Но придётся здесь Гюнтера бросить.
А кругом только скалы и снег,
Не бросать младший старшего просит.

Гюнтер смотрит на западный склон,
Сторона диомирская легче,
Ярким солнцем залит, словно сон,
Только путь этот им неизвестен.

И отправился Райнхольд вперёд,
Согласившись с решением брата.
Что же западный склон принесёт:
Путь домой или спуск без возврата?

Как заметить ледовый утёс? -
Не увидишь здесь общей картины!
В лабиринте кружишь словно пёс,
Натыкаясь на скалы и льдины.

Поползли вокруг них облака,
Искажая границы пространства.
Их дорога была нелегка.
Как живыми отсюда убраться?

Часть 2

Глава 6

Ну, а трещины были везде,
Обходить их вокруг приходилось.
На смертельной в горах высоте
Время будто бы остановилось.

Расступился зловещий туман -
И глубокий провал там открылся,
Он в долину, как кит, уплывал,
Прямо в скалы нырял и кружился.

Ледяной и холодный барьер
Не давал вниз по склону спуститься,
Словно страшный невиданный зверь,
Не хотел отпускать и проститься.

Только Райнхольд его провёл,
Обнаружив для спуска ложбину,
Аккуратно вокруг обошёл,
Подставляя ветрам свою спину.

Продвигались к ложбине лицом,
И цепляясь зубами ботинок,
По поверхности гладкой как лёд,
Еле-еле втыкая пластины.

Этот спуск отнимал много сил,
Они двигались долго по склону
И казалось что кто-то следил,
Наблюдая за ними спокойно.

И до ночи спускались они,
Концентрируясь только на спуске,
Ледорубы втыкали свои,
Напрягая уставшие руки.

Только в полночь достигли ребра.
Появлялись какие-то скалы.
Ледяные резвились ветра,
Жертву новую хищно искали.

В темноте между скал прилегли,
Примостившись на крошечной полке.
Они больше ползти не могли,
Пересохли их губы и глотки.

Перед самым рассветом во тьме
Братья начали снова спускаться,
Растворяясь в немой пустоте,
Чтобы здесь навсегда не остаться.

Глава  7

И мигала им тускло луна,
Свет от снега вокруг отражался,
Что-то знала, наверно, она:
Сверху мир ей одной открывался!

Продолжали движенье вперёд,
Собирая последние силы,
Разбегался теней хоровод,
Под ногами сверкали лишь искры.

И когда показался рассвет,
Тёмный мир для людей освещая,
Растворились кошмары и бред,
Панорама горы открывалась.

У подножья стояли они
Диамирского снежного склона.
На ледник осторожно зашли,
Не способные вымолвить слово.

Невозможное им удалось,
Хоть опасность ещё угрожала,
Позади тяжкий путь, страх и злость,
На мгновение радостно стало!

И пошли они будто во сне,
Ведь от жажды давно умирали.
Снега не было на леднике,
Братьям трещины все открывались.

Райнхольд шёл, выбирая тропу,
Обгоняя отставшего брата,
И ничто не сулило беду,
И, казалось, что всё не напрасно!

Солнце выше горы поднялось,
Зажурчали вокруг ручейки,
Становилось светло и тепло,
Засверкали на льдинах лучи.

Райнхольд жадно к водице припал,
Пил пока, наконец, не напился,
Согреваясь напарника ждал,
Гюнтер всё ещё не появился.

Он услышал людей голоса,
Лошадь белая в небе стояла
И коровы мычат в небеса,
Пастухи, словно дети, смеялись.

Глава  8

Райнхольд зрение сразу напряг:
Лошадь белая трещиной стала,
Глыбы снежные стонут, мычат,
Камни серые тихо смеялись.

Охватил его страх и мандраж
От чудес  и вещей превращенья!
Он увидел, наверно, мираж
От усталости и истощенья.

Но по-прежнему Гюнтера нет,
И тревога в душе промелькнула.
Как теперь отыскать его след,
Меж утёсов с ним не разминуться?

Ожиданья томительный час
Длился целую жизнь и вечность:
Во всё горло хотелось кричать
И обманывать сердце надеждой!

И забыв про усталость и боль,
Он поднялся обратно по склону.
Может что-то с вершин сорвалось?
Здесь лежали лавины обломки.

Вспоминал расставания миг,
Образ Гюнтера самый последний,
Парой фраз обменялся он с ним,
Тёплым взглядом, улыбкой победы.

А сейчас здесь обломков гора,
Ледяная, холодная груда,
Где стояли с братишкой с утра
И расстаться двоим было трудно.

Может Гюнтер уйти не успел
И лавина его поглотила,
Навсегда забрала его в плен,
Став огромной холодной могилой?

Неспособный смерть брата принять,
До утра он по склону скитался,
Продолжая искать и кричать,
Его голос до хрипа сорвался.

Он искал и на следущий день,
Только к вечеру Райнхольд смирился,
Проползая как бледная тень,
Он по склону вниз снова спустился.

Глава  9

И дойдя до конца ледника,
Без сознания, словно в бреду,
Не имея еды, бивака,
Он прилёг подремать, отдохнуть.

А на утро холодный рассвет
Был спокойным, загадочно тихим.
На Земле никого больше нет,
Всё живое лавина настигла!

Пробивались восхода лучи,
Пики гребня окрасив румянцем.
Небо ясное дремлет, молчит...
Ночь на день не желает сменяться.

Райнхольд Месснер кричит в пустоту,
Всё надеясь, что брат отзовётся.
Но никто не ответил ему...
Даже эхо молчит, не смеётся.

И отправился снова он в путь
По долине пустынной и длинной.
То, что было, уже не вернуть!
Или может всё это приснилось?

И казалось, что Гюнтер живой -
Это Райнхольд попал под лавину!
Словно призрак, идёт сам не свой,
Словно умер он наполовину.

В одиночестве между камней,
Шаг за шагом вперёд продвигался,
С каждым днём становился слабей,
В привидение он превращался.

Ну, а души других смельчаков,
Здесь бесцельно по кругу бродили,
Без надежды вернуться домой,
Они милость у Бога просили!

Пас овец одинокий пастух,
Шёл по пастбищу неторопливо,
Напевал что-то радостно вслух
И вполне был довольным, счастливым.

Но привлёк его взгляд человек,
Измождённый, больной и поникший,
И не здешний в глазах его свет
Тронул душу и в сердце проникнул.

Глава  10

Так вот Райнхольда люди нашли,
Оказали посильную помощь,
Снова в чувства его привели,
Ну, а тело - в порядок и норму.

С обожжённым от солнца лицом
И не все на ногах его пальцы,
С того света обратно домой
Он вернулся калекой и старцем.

За столом вся большая семья.
Только Гюнтера там не хватает!
Старший брат укоряет себя,
Остальные скорбят и рыдают.

Погребённый под тоннами льда,
Гюнтер больше уже не вернётся.
Он исчез, не оставив следа,
Словно ветер по склону пронёсся.

Райнхольд мыслями снова в горах,
Вспоминает, как шли вместе с братом,
Вспоминает победу и крах
И решает вернуться обратно.

Нанга-Парбат ещё один раз
Покорит налегке в одиночку,
Побеждая смятение, страх,
Достигая предельную точку!

Одиночество и пустоту
Он постигнет  душою и сердцем,
Оставляя внизу суету,
Механическую современность.

Горы чище, чем души людей,
Ослепляют своей белизною,
Здесь не встретишь пучину страстей,
Дышишь вечностью и тишиною.

На пределе физических сил,
Ощущая ничтожность и ужас,
Он единство вселенной постиг,
Возвращая спокойствие в душу.

Словно снова вернулся домой
После долгих и трудных скитаний,
Жизнь  в миру была пыткой, тюрьмой,
Чередой бесконечных исканий.

Эпилог

Вместе с братом мечтали они
Посвятить свою жизнь альпинизму -
И исполнились детские сны,
Райнхольд Месснер теперь знаменитость.

Все великие горы земли
Он осилил, рискуя собою.
Они звали, манили, вели,
Словно волны морского прибоя!

Он пытался найти свой предел,
Без которого жить невозможно,
До конца проявиться хотел,
Побороться с самою природой!

Много книг написал о горах,
Постигая другие вершины,
Что находятся в душах, сердцах
И построил музеи погибшим.

Он удачливый был альпинист,
Но не только одно лишь везенье
Помогало от смерти спастись,
Но и частое вниз отступленье.

Райнхольд чувствовал тонкую грань,
Где рискует, а где отступает.
Хладнокровие он сохранял,
Когда в пропасть и трещину падал.

Осуждали его земляки,
Восхожденья и риск презирая,
Горной страсти понять не могли,
Альпинизм бесполезным считая!

Только Райнхольд не предал себя,
Не попал под людскую лавину,
Приключенья, движенье любя,
Не погрязнул в житейской трясине.

Он прошёл Антарктиду пешком
И пустыню огромную Гоби,
Он достигнул земных полюсов,
Вызов страху и слабости бросил.

Так взойти на вершину души,
Познавая границы себя,
Райнхольд Месснер однажды решил,
Восхожденья и горы любя.

Конец


Рецензии