Баллада Агасфера

Once a mortal man, now I roam
The world as Agasfer, immortal known
Graced with life beyond time
I journey through centuries of clime

In my youth, I dreamt of love
A heart that yearned and a soul that moved
But death had other plans in store
And I became what I abhorred

A wanderer, a traveler of time
Through ages, I watched empires rise and decline
I've witnessed wars, and death, and pain
But my curse is to stay, aloof and sane

I've seen the best of human might
And the darkest abominations of fright
But through it all, my heart beats true
For the love that I have known, like morning dew

It was eons ago, a woman's grace
Her laughter, her smile, her radiant face
Her love had made me whole
But death had taken its toll

And so I wander, aimless and free
A being cursed with immortality
Yearning for the sweet release of death
But knowing it will never come, each breath

So now I roam, a lonely soul
Through mountains, oceans, and valleys below
Forever searching, for love once more
But cursed to live, forevermore.

Замечательный перевод талантливого поэта Бориса Герцена -

Когда-то смертным звали человеком,
Теперь Агасфером брожу по миру.
Вне времени иду я в ногу с Веком,
Бессмертие свое несу как жизни лиру.

Я, в юности, мечтавший о любви, о сердце,
С душой поющей, смерть рано повстречал.
Она – пророк. Судьба пришла, поверьте,
Бродягой сделала, чего не ожидал.

Я – странник, бродяга, и в разное время
Dидел gодъемы, падения империй,
И вОйны, и смерти, страданий бремя,
Но прОклят - c умом жить и без общений.

Я видел величие человеческой силы,
А также низость ее проявлений,
Но ритм мой сердечный всегда был красивым
От любви, как росЫ после нОчных волнений.

Ценил я раньше изящество женщин,
Их смех, улыбки, их лица без трещин,
Любовные игры и стал всемогущим,
Но смерть наступила - тарантул ползУщий.

И снова брожу бесцельно, свободно.
Я - существо, бессмертием прОклято:
- «Смерть, освободи меня как угодно
От бессмертия !». Ею не пОнято.

И теперь душой одинокой скитаюсь,
Вверх, вниз по горам, океанам, долинам,
Найти любовь все время пытаюсь,
Но прОклят вечно своими седИнами.

А вот мой французский вариант :

Autrefois mortel, j'erre aujourd'hui
Le monde en tant qu'Agasfer, immortel connu,
Dot; d'une vie hors du temps fuit,
Je pars ; travers des si;cles de climat d;j; vues.

Dans ma jeunesse je r;vais d'amour
D'un c;ur, qui aspire et d'une ;me, qui chante,
Mais la mort avait des projets en r;serve, pour
Que je sois devenu ce, que je ne jamais attends.

Un vagabond, un voyageur du temps
; travers les ;ges, j'ai vu les empires s';lever, d;cliner,
J'ai ;t; t;moin de guerres, de morts et de souffrances,
Mais ma mal;diction est de rester distant et sain d'esprit net.

J'ai vu le meilleur de la puissance humaine
Et les plus sombres abominations de l'effroi.
Mais ; travers tout cela, mon c;ur bat la chamade m;me,
Pour l'amour que j'ai connue, comme la ros;e de matin pour moi.

C';tait il y a des lustres, la gr;ce d'une femme,
Son rire, son sourire, son visage radieux
Son amour m'avait rendu entier comme charme,
Mais la mort a fait des ravages peu ; peu.

Et j'erre, sans but et libre partout,
Un ;tre maudit par l'immortalit; :
-« Aspire - moi ; la douce lib;ration de la mort, tout
En sachant qu'elle ne viendra jamais». Elle a refus;.

Alors maintenant j'erre, une ;me solitaire,
A travers les montagnes, les oc;ans et les vall;es en contrebas,
Cherchant toujours l'amour pour la fois ;ni;me,
Mais maudit pour vivre, pour toujours, c’est ;a.


Рецензии
Павел здравствуйте! Не по стопам Жуковского поиски?

Спасибо, с уважением Рустам

Рустамов   03.07.2023 02:15     Заявить о нарушении
Рустам,
К сожалению, Жуковского не читал...
Спасибо за отзыв !

С уважением,
Павел

Павел Принц Де Монферран   03.07.2023 11:23   Заявить о нарушении
Добрый день Павел! У него есть поэма об Агасефере!
Очень замечательно, что не читая шли по тропам любимого моего поэта.
Спасибо с уважением Рустам.

Рустамов   03.07.2023 11:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.