Райнер Мария Рильке. Господь, как мне постичь тот

Господь, как мне постичь тот час,
Где времени дорога началась -
Твой глас звучал перед Тобой;
Небытие вдруг стало раной прободной,
К ней мир как брение Ты приложил тотчас.

Теперь небытие должно лечиться в нас.

Нам кажется, больного лихорадка
В веках испита. Как загадка
Звучит украдкой кроткий, краткий
Неслышный прошлого рассказ.

Над пропастью покоимся, пытаясь
Латать небытия прорехи;
Но Ты растешь, не ставя вехи,
За ликом образа скрываясь.



Rainer Maria Rilke

Gott, wie begreif ich deine Stunde,
als du, dass sie im Raum sich runde,
die Stimme vor dich hingestellt;
dir war das Nichts wie eine Wunde,
da k;hltest du sie mit der Welt.

Jetzt heilt es leise unter uns.

Denn die Vergangenheiten tranken
die vielen Fieber aus dem Kranken,
wir f;hlen schon in sanftem Schwanken
den ruhigen Puls des Hintergrunds.

Wir liegen lindernd auf dem Nichts
und wir verh;llen alle Risse;

du aber w;chst ins Ungewisse
im Schatten deines Angesichts.


Рецензии