Оливеру Риделю, с прошедшим др 2023
7 поэтов, что на счастье врут
За других, летают всё по свету,
Чтобы был с тобою верный гурд.
Зеркала не то бы отразили,
Чуть замешкался бы и частичкой тут не был,
Мы с тобою не того любили
И не так, но ветер выл и выл,
И нас он сбил,
Да так,
Что мы не уточнили...
- А кто-то ведь за вас всё уточнил.
Долго не продлится счастье,
Он как у других украл,
Берега попутаны -
ненастье,
и попал он в самый жуткий шквал.
Так и молодым ведь не под силу,
Он и не король, не царь, не бог,
Он не мог бы сам бы, ох не мог,
Чай он тут кого-нибудь насилует,
Забирает на чужой урок.
Продлевает он нечестно срок,
Забирает у голодных свой оброк,
Бедные сидят и без кусочка,
Что не дал им за "заслуги" Бог,
Жадничает, тело не даёт и точка,
И не платит по счетам свой долг.
Все ведь платят, что же ты? Ужасный?
Ведь красивый, нет, и должен всем
Радовать и приносить ты счастье,
Дай же нам куснуть твой сладкий плен.
Я люблю и сладостью сотлел,
Виноват тут ты, а я горел
От любви к тебе.
Ради одного он ни за что не брался
Весь прогнивший, но честной народ,
Больше, чем по два не собирался,
И теперь не парами живёт..
Жертва ведь нужна..
И вот один идёт.
Семь поэтов в сорок превратились
Перестали жизнь свою скрывать,
И когда-то мы счастливые храбрились,
Победили б,
Если бы не одиночный шквал.
Символов счастливых более не надо,
Сверху свет
Или везде вокруг,
Свет пробрался в нас и там остался,
Никакие тени не попрут.
PS. Использованы выражения: "Ты ведь никак не можешь уточнить", "Кто-то ведь вечно за вас всё уточняет", "Попереть ведь любому может" (что "попереть"?), "Все ведь хотят, чтобы им попёрло" ("попёрло" что? "Переть" = "воровать" было второе значение), "Все ведь всем вокруг должны" (а окружают нас враги?), "Мимо них ведь не проберёшься"
Свидетельство о публикации №123050201687