Rains of Castemere Вольный перевод

Аm                G               
А кто же ты? промолвил Лорд, что голову склоня,
C                Dm                E               
Я должен стать перед тобой, и в этом правда вся.
Аm               
Ты злато на себя надел и красная парча,
C
У льва клыки прочней чем сталь,
Dm                Е
И также у меня.
Am                E
И он сказал, и он сказал,
Am                E
Тот лорд из Кастемер
  F                Dm
Что дождь идет четвертый день
F    E            Am
И ни души здесь нет.
F                Dm
Да дождь идет четвертый день

 F     E            Am
И никого здесь нет.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →