Молитва как вопль

                коллеге
Бывают минуты, стучаться по венам
капелью и градом слез
молитвы как вопль: о, дай же им веры,
войди же в их сердце, Христос!

И мука молчать, но не высказать фразой,
и песни не срифмовать.
Ведь вера не может прийти по указу,
и мне ли того не знать!

Но солнце горит от восхода к закату,
и ливни шумят, мягки...
О, даруй им веру… я так виновата -
мне не удержать руки...

Но эти моря, и осенние кроны,
и ветер в вишневом цвету,
что Ты сотворил, пусть их душу затронут,
в пустыне родив листву!

Нет сил выносить эти муки неверья,
незнанья Тебя среди тех,
кто близок и дорог... открой же им двери,
Обнявший распятием всех!

Скажи мне, как быть, и оставь клокотанье
внутри моей страстной груди
о каждом из них… я иду к пониманью,
что вера для них впереди...

Но дождь перестал, и застыл, как на фото,
бурля, ожиданья поток.
Дай пламя молиться о них без дремоты
и даруй им веру в свой срок!

Твоя будет воля, Твоя будет сила,
Твоя будет с ними любовь!
Тебе их вверяю… прости, что просила
горящая жгущая кровь...

И имя Твое да святиться во веки
во всех на земле и во всём!
Аминь! Я смыкаю доверием веки:
все вместе к Тебе да придем!
 
11.04.2008


Рецензии
Вы в рабство собрались?
Так смело идите!
Иль сами вдруг сжались?
Так других - не тащите!

Кто сам - ничего,
Тот молитвы гунди...
Другие могут всё:
Что МОЛвил И ТВАри!

Аzъ МИНЬ!

:)

Виталий Шш   30.04.2023 15:05     Заявить о нарушении
Кто в рабстве страстей,но не чувствует это,
Кто ищет свободы Творца-Слова-Света.
It's up to you
;)

Мари Сетэр   30.04.2023 17:10   Заявить о нарушении
Кто на плебейском языке вещает,
То человек не понимает!
Ещё бы по-немецки написали,
Чтоб Люди бы о вас узнали...

:))

Конечно, выбор ЛЮДЯМ даден. У других и иных - его нет. Для кого-то и свечка - Свет, а для кого-то она просто - средство... :)))
Часто бывает так, что лучше бы не искал и не находил. :)

Аdieu.

Виталий Шш   01.05.2023 14:54   Заявить о нарушении
Ну, раз Вы Z, которого нет в русском,
употребили (сами посмотрите),
А этот Z в английском и французском,
В немецком и так далее алфавите -

И я, приняв флажок из Ваших рук,
Использовала ряд латинских букв ;)

К тому же "наше Все", который Пушкин,
И прочие, что "лучшие из лучших"
Ввернув в шедевры текст нерусской фразы,
Не порицались никогда ни разу ;)

А если прозой, то благодарю, Виталий, что Вы не прошли мимо и откликнулись.
Всего Вам доброго,
с уважением, Мари

Мари Сетэр   03.05.2023 14:25   Заявить о нарушении
Как это "нету". :)))

Аzъ Боги Веди Глаголи Добро Єсмь Есть Sело Zемля ... Ѳита Ѵ (ижица) ӕ (ижа).

Вы РУСкий учите, а не русСкий, и тогда ВСЁ будет. :)))

А вашим "европейским" языкам не более 200 лѣтъ. Новодел... :))

Успехов.

Виталий Шш   03.05.2023 15:24   Заявить о нарушении
В русском языке буква z отсутствует.
В старо-славянском буква "Земля" когда-то писалась похожим образом, но сейчас употребляется з-образное ее написание. В множестве славянских текстов, которые я читала, мне она в состоянии z не встречалась.
Ну, а латиница это середина I века до РХ/НЭ, так что странно слышать от Вас про 200 лет и новодел.

Но мы ушли от темы в сторону "кто круче/древнее", поэтому предлагаю свернуть дискуссию.

С уважением, Мари

Мари Сетэр   03.05.2023 16:42   Заявить о нарушении
А ПРИЧЁМ тут латиница? Латинский и английский (или немецкий) ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ! :)))
В РУСком, словенском, Ѧзыке отсутствовали ё, я. А русСкий - это детище иудея ЛуноЧарского & К начала 20 века. Всего 100 с небольшим лет.
Вы учтите, что славянские тексты писались НА СВИТКАХ, БЕРЕСТЕ, ПЛАТИНЕ, ЗОЛОТЕ, а книгопечатание появилось только в 15 веке. Вот и НЕ УДИВИТЕЛЬНО, что НАПЕЧАТАННЫЙ "славянский" текст будет с теми закарючками, какие использовались при книгопечатании. :)))

Удалились, ну так "вопль" заставил. :)) И дискуссию не я начал. :))

Удачи.

Виталий Шш   04.05.2023 14:36   Заявить о нарушении
Для общего развития, уж извините, к примеру:
1. le Texte du Sacre - священный текст евангелия на котором с 1552г. присягали французкие короли Франциск II; Карл IX, Генрих III; Генрих IV; Людовик XIII; Людовик XIV, Людовики XV и XVI - был написан непонятным ими письменами: оказалось - ГЛАГОЛИЦЕЙ. :)
2. А вот вам и шведский во всей красе: "Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich i proczaja korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja, nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697.."
:)))

Виталий Шш   04.05.2023 14:51   Заявить о нарушении