Перекрёсток судьбы

1
Перекрёсток судьбы -
все четыре дороги.
Есть дорога вперёд
и дорога назад.
И не знаешь, как быть,
и поверишь тревоге -
ни одна не спасёт,
если будет гроза.

Налетели ветра,
словно выдули душу,
а косые дожди
залепили глаза.
Были силы вчера,
а сегодня удушье,
и покоя не жди,
если будет гроза.

2
Перекрёсток судьбы -
это гиблое место,
если прожита жизнь,
если силы не те.
И не знаешь, как быть,
и стоишь неуместно -
не зовут миражи,
и не веришь мечте.

Налетели ветра,
словно выдули душу,
а косые дожди
залепили глаза.
Были силы вчера,
а сегодня удушье,
и покоя не жди,
если будет гроза.

3
Перекрёсток судьбы
на весенней дороге.
Снова белая ночь
и поют соловьи.
Осознаешь, как быть,
по щемящей тревоге,
если сердце не прочь
доверяться любви.

Налетели ветра
и очистили душу,
а слепые дожди
оживили глаза.
Были силы вчера
пересилить удушье -
вдохновения жди,
если будет гроза!


Рецензии
The crossroads of fate - it's just four roads.
there's a road forward... and a road to back.
What to do you unknow, if you stuck in worry -
none you'll save.. if there is a thunderstorm.

The winds blew... as if blown out the soul,
and slanting rains... now blinding my eyes.
There's force yesterday, but today suffocation,
don't wait for a peace, if there is thunderstorm.

2
On crossroads of fate... there is awful places
love reviving by force... but it is not the same.
Do not know how to be, if stand out of places -
cannot call mirages, unbelieved in your dreams.

The winds blew... as if blown out the soul,
and again slanting rains.. now blinding my eyes.
There's force yesterday, but today suffocation,
don't wait for a peace, if there is thunderstorm.

3
On crossroads of fate... on the spring road.
falling into white night... when nightingales sing.
You think how to be?.. if hearts beating exciting,
if your soul can't stop... to trust in hot love.

The winds came... and cleansed our souls,
and blind rains ... have revived loving eyes.
There's force yesterday... overcome suffocation -
waiting for inspiration... if there is thunderstorm!

Бабка Ежка   27.04.2023 09:33     Заявить о нарушении
Татьяна! замечательная песня!.. зацепила!.. попробовала перевести... вот что получилось.. счастья Вам и вдохновения! с теплом. Оля.

Бабка Ежка   27.04.2023 07:29   Заявить о нарушении
текст записала в строчку!.. так более понятен ритм...

Перекрёсток судьбы - все четыре дороги.
Есть дорога вперёд и дорога назад.
И не знаешь, как быть, и застынешь в тревоге -
ни одна не спасёт, если будет гроза.

Налетели ветра, словно выдули душу,
а косые дожди - залепили глаза.
Были силы вчера, а сегодня удушье,
и покоя не жди, если будет гроза.

2
Перекрёсток судьбы - это гиблое место,
если прожита жизнь, если силы не те.
И не знаешь, как быть, и стоишь неуместно -
не зовут миражи, и не веришь мечте.

Налетели ветра, словно выдули душу,
а косые дожди - залепили глаза.
Были силы вчера, а сегодня удушье,
и покоя не жди, если будет гроза.

3
Перекрёсток судьбы... на весенней дороге.
Снова белая ночь... и поют соловьи.
Осознаешь, как быть, по щемящей тревоге,
если сердце не прочь... доверяться любви.

Налетели ветра... и очистили душу,
а слепые дожди... оживили глаза.
Были силы вчера... пересилить удушье -
вдохновения жди, если будет гроза!

Бабка Ежка   27.04.2023 07:44   Заявить о нарушении
Спасибо, Бабочка Ёжечка, за перевод! Не владею в совершенстве языком, но не сомневаюсь, что он отличный!

Таня Грачёва   02.05.2023 12:54   Заявить о нарушении