Мартин Грайф. Пропавшее письмо

Der verschwundene Brief

Mir flog aus lieben Haenden
Vor Nacht ein Brieflein zu,
Nun such' ich's aller Enden
Und komme nicht zur Ruh'.

Was es enthielt, aufs neue
Geht mir es durch den Sinn,
Stand doch von Lieb' und Treue
So manches Wort darin.

Wie konnt' es weg mir kommen,
Das ich gelesen kaum?
Hat's fort der Wind genommen?
Empfing ich's nur im Traum?

Martin Greif (Friedrich Hermann Frey)


Пропавшее письмо

Вечор письмо порхнуло
ко мне из милых рук.
Ищу его, сутулясь,
всю ночь тоски и мук,

прочитанное помню
и вспоминаю вновь:
страстей и чувств погоню,
и верность, и любовь.

Ища, роняю слёзы
ответные— нет слов:
прочёл его ль я в грёзе—
и ветром унесло?

перевод с немецкого Терджимана Кырымлы


Рецензии