Шекспир. Сонет 10. Поэтический перевод
Для этого ты слишком себялюб;
Возможно также, что по нраву многим,
Но, лично сам, на чувства очень скуп.
Та сдержанность - убийственна без плюсов,
Тебя не остановит вред себе,
Стремясь разрушить крепкий тыл союза,
Служивший основанием в судьбе.
О, измени и мысли, и сомненья,
Неужто, что-то лучше, чем любовь?
И запусти в сознанье измененья,
Чтоб испытать свою влюблённость вновь.
И ради всех нас, сотвори потомка,
Чтоб в детях красота звучала громко.
*
Подстрочный перевод А. Шаракшанэ:
Стыдись! Неправда, что у тебя есть любовь к кому-то --
у тебя, который в отношении себя так неразумен;
Можно согласиться, если угодно, что ты любим многими,
но что ты никого не любишь, совершенно очевидно;
ибо ты так одержим убийственной ненавистью,
что не останавливаешься перед тем, чтобы строить козни самому себе,
стремясь разрушить прекрасный кров,
забота о сохранности которого должна быть твоим главным желанием.
О перемени свои мысли, чтобы я мог изменить свое мнение!
Неужели ненависть должна иметь лучшее жилище, чем нежная любовь?
Будь, как само твое присутствие, милостивым и добрым
или к себе, по крайней мере, прояви добросердечие:
сотвори другого себя, ради меня,
чтобы красота могла вечно жить в твоих детях или в тебе.
ЖМЖМ ЖМЖМ ЖМЖМ ЖЖ
Свидетельство о публикации №123042206473
Ш:Стыдись! Неправда, что у тебя есть любовь к кому-то --
Совп
Н:Для этого ты слишком себялюб;
Ш:у тебя, который в отношении себя так неразумен;
Нет совп
Н:Возможно также, что по нраву многим,
Ш:Можно согласиться, если угодно, что ты любим многими,
Совп
Н:Но, лично сам, на чувства очень скуп.
Ш:но что ты никого не любишь, совершенно очевидно;
Совп
Н:Та сдержанность - убийственна без плюсов,
Ш:ибо ты так одержим убийственной ненавистью,
Не то
Н:тебя не остановит вред себе,
Ш:что не останавливаешься перед тем, чтобы строить козни самому себе,
Совп
Н:Стремясь разрушить крепкий тыл союза,
Ш:стремясь разрушить прекрасный кров,
Не то
Н:Служивший основанием в судьбе.
Ш:
забота о сохранности которого должна быть твоим главным желанием.
Не то
Н:
О, измени и мысли, и сомненья,
Ш:О перемени свои мысли, чтобы я мог изменить свое мнение!
Совп
Н:Неужто, что-то лучше, чем любовь?
Ш:Неужели ненависть должна иметь лучшее жилище, чем нежная любовь?
Почти
Н:И запусти в сознанье измененья,
Ш:Будь, как само твое присутствие, милостивым и добрым
Не то
Н:Чтоб испытать свою влюблённость вновь.
Ш:или к себе, по крайней мере, прояви добросердечие
Не то
Н:И ради всех нас, сотвори потомка,
Ш:сотвори другого себя, ради меня,
Почти
Н:Чтоб в детях красота звучала громко.
Ш:чтобы красота могла вечно жить в твоих детях или в тебе.
Не то
Совп 5 нет Совп 7,прибл 2 результат не утешительный.. 🤭
Наталья Радуль 05.09.2025 18:46 Заявить о нарушении
Николай Ефремов 1 05.09.2025 21:12 Заявить о нарушении
Наталья Радуль 06.09.2025 10:09 Заявить о нарушении
Николай Ефремов 1 06.09.2025 17:37 Заявить о нарушении