Прогулка перед Пасхой

Перевод стиха М. Калеко
Osterspaziergang

Вам по секрету: ждать уже немного,
Пускай еще сирень не зацвела,;Весна!
Я в платьице нестрогом…
Свободна от работы, весела.
И дуть в трубу тоски? Нет, без утайки
Поведаю про важный «инструмент»:
Расслабиться… На той пустой лужайке
Для радости не нужен мне патент.
Грохочут рельсы: за город и в поле,
Где ветер мартовский надует паруса.
Нет цели в этот раз – свобода, воля!
Лечу, куда хочу. Хоть в небеса!
В картинном голубом великолепьи
Щебечут птицы, словно в чудном сне,
Смесь запахов земли и чащи леса;
Вдыхаю полной грудью, классно мне!
Поглядывает солнце благосклонно
И пригревает… Только похвалю,
Как тут же облаком закрыто непреклонно.
;Всего лишь проба лета. Не терплю!
Вам по секрету: жду - весны подарка.
Хотя поэты вновь сонеты пишут…
Вот оживут скамьи в зеленом парке,
Тогда Любовью организм задышит.
215 г.


Рецензии