Mollit viros otium

Mollit viros otium.
Потерянными бродим мы
Шедевры - Fructus temporum
Пьют суть твою Дементоры
 
Clavus clavo pellitur.
С собой затеял новый спор
Damnant, quod non intellegunt
Иль выдумал ты свой талант
 
Dixi et animam levavi.
Услышать я тебя должна ли
Действуй, но Festina lente
Пока не станем вновь легендой
 
Finis coronat opus.
И в темноте я слышу топот
Honores mutant mores...
И ты теряешь образ.
--------------------------------------------------------
 
1. Mollit viros otium [мОлит вИрос Отиум]— Безделье делает людей слабыми.
2. Fructus temporum [фрУктус тЭмпорум]— Плод времени
3. Clavus clavo pellitur [клЯвус клЯво пЭллитур] - Клин клином вышибается.
4. Damnant, quod non intellegunt [дАмнант, квод нон интЭллегунт] - Осуждают, потому что не понимают.
5. Dixi et animam levavi [диксИ эт Анимам левАви] - Сказал — и облегчил душу.
6. Festina lente! [фэстИна лЕнтэ!] - Спеши медленно (делай все не спеша).
7. Finis coronat opus [фИнис корОнат Опус] - Конец венчает дело.
Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
8. Honores mutant mores [гхонОрэс мУтант мОрэс] - Почести изменяют нравы (Плутарх).


Рецензии