Ау! Где вы, согласные, так огрубляющие стих?

Перевод названия стиха на НЕлирический, гражданский язык-"Этот стих претендует на отсутствие согласных букв в конце каждого слова".


нА небЕ облачкО, внизУ травА
картинА этА вовсЕ нЕ новА

И солнцЕ яркоЕ, И ослепительнО большоЕ
И времЯ летнеЕ, такоЕ золотоЕ

А послЕ дождикА пороЮ, иногдА
нА небЕ радугА являетсЯ дугА

чегО тебЕ ещЁ О мирЕ рассказатЬ
пожалуЙ нечегО, ужЕ довольнО, благодатЬ

P.S. Наверное заметили читатели мои
     Что мягкий знак и "Й"-совсем не гласные, вот так!
     Отвечу : "Й"-хоть краткое, но всё же только "И"
     А "Мягкий знак"- то вовсе и не буква, а лишь ЗНАК!
 


Рецензии