О хлебе

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Там, где в тумане памяти смешаны быль и небыль,
Пятое время года правит неспешный бал —
         то ли шестое чувство, то ли седьмое небо,
         то ли восьмой круг ада или девятый вал….
Пятое время года: каждый хозяин — барин.
Соседей давно не видно, сле́пы глазки дверей.
         В этой глуши монгольской каждый себе —  татарин,
         в этом безлюдном гетто  каждый себе —  еврей.
…Можно ли это считать  возвращением на Итаку?
Или — напротив — изгнаньем  из мира грёз?
         Основной вопрос философии — где зарыли собаку? —
         никому ещё ничего хорошего не принёс…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 (Михаил Басин "Пятое время года")


 
Завещан старый ритуал
                Законом Высшим,
открой-ка Библию и в тексты посмотри, —
ты можешь быть царём иль жалким нищим,
но в нас геном — о д и н  на всех,
ВНУТРИ!
Кто Божьим промыслом и дышит, и живёт,
не ищет суть в безвременности смерти, –
он путь БЕСКРОВНЫЙ выберет —
в обход!
Чтобы Христовым
                искупиться милосердьем.

Тот, кто манки́рует страданием Христа,
не станет правде ревностно служить,
в  погромах и расправах 
– н и к о г д а! – 
не сохранить  БЕССМЕРТИЯ  души.
Свою рубаху, как педант, он сбережёт,
но обесценит чей-то дом,
                судьбу, любовь...
Нет бремени страшней чужих свобод,
когда свой статус и устав
                важней всего!
 
Но ляжет камнем преткновения вопрос:
житейский смысл ценнее само́й  ж и з н и?
«...Порылся ль где,
                иль спит зарытый пёс...»
И что  страшней  Господней укоризны?
СВИДЕТЕЛЬ
вверенной Ему Духовной скрепы,
защиты Божией в дни бедствий и нужды, —
ОН преломил для  в с е х  краюху ХЛЕБА,
чтоб жить в ЛЮБВИ!
                Без страха и вражды.




      "Преломление хлеба" — эта традиция зародилась на Востоке и, уходя своими корнями в давнее прошлое, в переносном смысле означала «принимать пищу, есть её вместе». Считается, что разделивший с вами хлеб уже не может быть вам врагом — он ваш друг. Этот ритуал вскоре стали понимать и в духовном смысле как сакральное действие. «Хлеб жизни» Евхаристии вместе с вином становится пищей души верующего — "преломление хлеба" означает таинство вечери Господней, установленной Самим Иисусом Христом в ту ночь, когда Он был предан одним из своих учеников. Преломляя свой хлеб с апостолами, Господь наш словно закладывает фундамент Новой Церкви, а вино, как символ Его крови и жертвы за нас — учреждение Нового Завета, основанного на смирении и христианской любви.
«Приимите, ядите, сие есть Тело Мое…» и «Сия есть Кровь Моя Нового Завета, за вас и за многих изливаемая во оставление грехов»
      Это было заповедано Самим Господом человечеству на все времена, как напоминание об Его искуплении за все прегрешения наши.

Post scriptum:
Осип Мандельштам "Тайная вечеря"

Небо ве́чери в стену влюбилось, –
всё изрублено СВЕТОМ рубцов —
провалилось в неё, ОСВЕТИЛОСЬ,
превратилось в тринадцать голов.

Вот ОНО — моё НЕБО ночное,
пред которым как мальчик стою:
холодеет спина,  о́чи ноют...
Стенобитную твердь я ловлю —

и под каждым ударом тарана
осыпаются  звёзды  без глав:
ТОЙ же ро́списи НОВЫЕ РАНЫ —
неоконченной вечности МГЛА...

(9 марта 1937)

* "где собака зарыта" или "порылась" — фразеологизм, значение которого: "вот в чём суть", "вот в чём причина/смысл"; калька с немецкого: "Da ist der Hund begraben" (здесь похоронена собака) или "Da liegt der Hund" (здесь лежит собака). Одна из версий происхождения крылатого выражения пересекается с легендой про австрийского воина Сигизмунда Альтенштейга, рядом с которым во всех его битвах и походах была его собака, которая погибла, защищая своего хозяина, и потому её похоронили с почестями…с какой целью потом могилка отважного пса упорно кем-то разыскивалась история умалчивает. А «где собака порылась» — это уже шутливое перефразирование идиомы, но подтекст у неё тот же.


Рецензии